| Garry Glaub - 2007 - 446 páginas
...of Jesus: 21 "Woe to you, ChorazinJ Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 "gut i sav to yOU? ^ will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of... | |
| Gill Ambrose - 2007 - 262 páginas
...as signs of repentance: Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Matthew 11.21, Luke 10.13 This Old Testament tradition became a significant feature... | |
| David Scott - 2006 - 163 páginas
...Woe to you, Bethsaida! [villages on the edge of the Sea of Galilee]. For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But at the judgement it will be more tolerable for Tyre and Sidon than... | |
| Ann Marie Cologna - 2007 - 294 páginas
...Sodom than for that town, "Woe to you, Chora'zin! woe to you, Beth-sa'ida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon.... | |
| Gordon L. Clouser - 2007 - 76 páginas
...Jesus for rejecting him: "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long go in sackcloth and ashes. But I tell you on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre... | |
| H. Michael Marquardt - 2007 - 438 páginas
[ Lo sentimos, pero el contenido de esta página es de acceso restringido. ] | |
| Chuck Anderson - 2007 - 206 páginas
...they repented not: Woe unto thee, Chorazin! Woe unto thee, Bethsaida! For ifjhe^migjti^^works, been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes . . . And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shall he brought down... | |
| Abraham Kuyper - 2007 - 709 páginas
...made the heavier in the day of judgment: " If the mighty works which have been done In you bad been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Therefore it shall be more tolerable for Tyre and Sidon than for you " ; " And... | |
| Kendell H. Easley, Steven L. Cox - 2006 - 416 páginas
...did not repent: 21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago! 22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and... | |
| Vince Garcia - 2007 - 600 páginas
...because they would not repent: 21 Woe to you Chorazin! Woe to you, BethsaidaS For if the miracles done V ! repented to a man in goatskin and ashes (and their cilios would have been spared). 22 I say to you... | |
| |