Depuis le jour que je le perdis, je ne fais que traîner languissant ; et les plaisirs mêmes qui s'offrent à moi, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte : nous étions à moitié de tout ; il me semble que je lui dérobe sa, part... La Mosaïque du midi: publication mensuelle - Page 239publié par - 1839Affichage du livre entier - À propos de ce livre
| Gustave Merlet - 1882 - 602 pages
...neuf ans après, ne disait-il pas : « Je ne fais que traisner languissant; et les plaisirs mesmes qui s'offrent à moi, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte. Nous estions à moitié de tout; il me semble que je lui desrobe sa pari. J'étois si accoutumé à estre... | |
| Gustave Merlet - 1883 - 602 pages
...neuf ans après, ne disait-il pas : « Je ne fais que traisner languissant; et les plaisirs mesmes qui s'offrent à moi, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte. Noua estions à moitié de tout; il me semble que je lui desrobe sa part. J'étois si accoutumé à... | |
| Jacques Demogeot - 1889 - 576 pages
...voluistis !) habebo 1, ie no foys que traisner languissant; et les plaisirs mesmes qui s'offrent à moy, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte : nous estions à moitié de tout; il me semble que ie luy desrobe sa part. Née fas esse ulla me voluptate... | |
| Augustus John Cuthbert Hare - 1890 - 680 pages
...que je le perdis, je ne fays que traisner languissant ; et les plaisirs mesmes qui s'offrent a moy, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte; nous estions a moitie de tout.' Behind the church, in a garden on the hill-side, is the strange sepulehral... | |
| Augustus John Cuthbert Hare - 1890 - 688 pages
...que je le perdis, je ne fays que traisner languissant ; et les plaisirs mesmes qui s'offrent a moy, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte; nous estions a moitiè de tout.' Behind the church, in a garden on the hill-side, is the strange sepulchral... | |
| Michel de Montaigne - 1893 - 356 pages
...voluistis) habebo1, je ne fay que traisner languissant; et les plaisirs mesmes qui s'olîient à moy, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte : nous estions à moitié de tout*; il me semble que je luy desrobe sa part. Née fas esse ulla me voluptate... | |
| Gustave Merlet - 1894 - 752 pages
...neuf ans après, ne disait-il pas : « Je ne fais que traisner languissant ; et les plaisirs mesmes qui s'offrent à moi, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte. Nous estions à moitié de tout; il me semble que je lui desrobe sa part. J'étois si accoutumé à cstre... | |
| Michel de Montaigne - 1895 - 786 pages
...voluiêtit) kabebo, je ne foys que traisuer languissant, et les plaisirs, mesmes qui s'offrent a moy, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte : nous estions à moitié de tout: il me semble que je luy desrobe sa part „. 1 Qaeste acque - lasciano... | |
| Samuel Adrianus Naber - 1897 - 330 pages
...que je le perdis, je ne fais que trainer languissant: et les plaisirs mêmes qui s'offrent a moi, 179 au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte; nous étions a moitié de tout; il me semble que je lui dérobe sa part: j'étais déja si fait et si accoutumé... | |
| 1900 - 722 pages
...Montaigne. Depuis sa mort celui-ri ne fit que languir. Laissons-le parler : « Les plaisirs mêmes qui s'offrent à moi, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte ; nous étions(2) à moitié de tout ; il me semble que je lui dérobe sa part... J'étais déjà si l'ait... | |
| |