Andromaque. Les plaideurs. BritannicusDe l'imprimerie de Louis Cellot. [et Chez Charles Panckoucke], 1768 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 65
Página 51
... S'il n'aime avec transport , haïffe avec fureur . Je n'épargnerai rien dans ma jufte colere . Le fils me répondra des mépris de la mere ; La Grece le demande ; & je ne prétends pas Mettre toujours ma gloire à fauver des ingrats . 1 ...
... S'il n'aime avec transport , haïffe avec fureur . Je n'épargnerai rien dans ma jufte colere . Le fils me répondra des mépris de la mere ; La Grece le demande ; & je ne prétends pas Mettre toujours ma gloire à fauver des ingrats . 1 ...
Página 55
... s'il ne veut consentir , Mon pere , avec les Grecs , m'ordonne de partir . CLÉON E. Hé bien , Madame , hé bien , écoutez donc Orefte . Pyrrhus a commencé ; faites au moins le reste . 1 ) Pour bien faire , il faudroit que vous le ...
... s'il ne veut consentir , Mon pere , avec les Grecs , m'ordonne de partir . CLÉON E. Hé bien , Madame , hé bien , écoutez donc Orefte . Pyrrhus a commencé ; faites au moins le reste . 1 ) Pour bien faire , il faudroit que vous le ...
Página 56
... s'il pouvoit vous déplaire . HERMIONE . Pourquoi veux - tu , cruelle , irriter mes ennuis ? Je crains de me connoître en l'état où je fuis . De tout ce que tu vois , tâche de ne rien croire ; Crois que je n'aime plus . Vante - moi ma ...
... s'il pouvoit vous déplaire . HERMIONE . Pourquoi veux - tu , cruelle , irriter mes ennuis ? Je crains de me connoître en l'état où je fuis . De tout ce que tu vois , tâche de ne rien croire ; Crois que je n'aime plus . Vante - moi ma ...
Página 57
... S'il venoit , à mes pieds , me demander fa grace ; Si fous mes loix , Amour ! tu pouvois l'engager , S'il vouloit ... Mais l'ingrat ne veut que m'outrager . Demeurons toutefois pour troubler leur fortune . Prenons quelque plaifir à leur ...
... S'il venoit , à mes pieds , me demander fa grace ; Si fous mes loix , Amour ! tu pouvois l'engager , S'il vouloit ... Mais l'ingrat ne veut que m'outrager . Demeurons toutefois pour troubler leur fortune . Prenons quelque plaifir à leur ...
Página 68
... s'il épouse Andromaque ? Eh , Madame ! OREST E. HERMIONE . Songez quelle honte pour nous , Si d'une Phrygienne il devenoit l'époux . 2 ) OREST E. Et vous le haïffez ? Avouez - le , Madame , L'amour n'eft pas un feu qu'on renferme en une ...
... s'il épouse Andromaque ? Eh , Madame ! OREST E. HERMIONE . Songez quelle honte pour nous , Si d'une Phrygienne il devenoit l'époux . 2 ) OREST E. Et vous le haïffez ? Avouez - le , Madame , L'amour n'eft pas un feu qu'on renferme en une ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
affez AGRIP Agrippine ainfi ALBIN amour ANDRO Andromaque auffi avoit Britannicus BURRH Burrhus c'eft C'eſt c'étoit Céfar ceffe CÉPHIS CHICANE CHICANE A U CHICANEAU chofe CLÉON courroux crime cruel d'Agrippine d'Andromaque d'Hector d'Hermione DANDI DANDIN deffein deftin Dieux difcours efprit Épire eſt étoit Euripide fang fans doute fçais fçait fcene feconde fecrets femble fens fentiment feroit fervir fes yeux feul foins foit fon cœur fon fils fon pere fonge font foupçons foupirs fous fpectateur fuis fuivants fujet fureur grace Grecs Hector Hermione hymen ISABELLE j'ai Junie L'INTIM L'INTIM É laiffe LEANDRE Louis Racine m'en Madame MAQUE Monfieur n'eft n'eſt Narciffe NARCISSE Néron Orefte OREST Oreſte paffer paffion paroît penſée perfonne PETIT-JE PETIT-JEAN Phoenix plaifir pleurs poëte préfent preffe premiere édition princeffe Pylade PYRRH Pyrrhus Racine raifon refte réponſe s'eft ſcene Seigneur Séneque ſes ſon Tacite TESS tragédie tranſport Troye veux vois
Pasajes populares
Página 85 - Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 106 - Chère épouse, dit-il en essuyant mes larmes, J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : S'il me perd, je prétends qu'il me retrouve en toi Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère, Montre au fils à quel point tu chérissois le père.
Página 15 - Andromaque, et qu'il voulût épouser une captive à quelque prix que ce fût; et j'avoue qu'il n'est pas assez résigné à la volonté de sa maîtresse, et que Céladon a mieux connu que lui le parfait amour. Mais que faire? Pyrrhus n'avait pas lu nos romans ; il était violent de son naturel ; et tous les héros ne sont pas faits pour être des Céladons.
Página 265 - Voici le fait. Un chien vient dans une cuisine ; II y trouve un chapon, lequel a bonne mine. Or, celui pour lequel je parle est affamé, Celui contre lequel je parle autem plumé ; Et celui pour lequel je suis prend en cachette Celui contre lequel je parle.
Página 401 - Vous allumez un feu qui ne pourra s'éteindre. Craint de tout l'univers, il vous faudra tout craindre , Toujours punir, toujours trembler dans vos projets, Et pour vos ennemis compter tous vos sujets.
Página 132 - Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire , Achevez votre hymen, j'y consens; mais, du moins, Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins Pour la dernière fois je vous parle peut-être ; Différez-le d'un jour, demain vous serez maître... Vous ne répondez point?...
Página 128 - Seigneur, dans cet aveu dépouillé d'artifice, J'aime à voir que du moins vous vous rendiez justice, Et que, voulant bien rompre un nœud si solennel, Vous vous abandonniez au crime en criminel.
Página 34 - Avant que tous les Grecs vous parlent par ma voix , Souffrez que j'ose ici me flatter de leur choix , Et qu'à vos yeux , seigneur, je montre quelque joie , De voir le fils d'Achille et le vainqueur de Troie. Oui , comme ses exploits nous admirons vos...
Página 49 - Seigneur, tant de grandeurs ne nous touchent plus guère; Je les lui promettais tant qu'a vécu son père. Non , vous n'espérez plus de nous revoir encor , Sacrés murs , que n'a pu conserver mon Hector.
Página 428 - Mais j'espère qu'enfin le ciel, las de tes crimes, Ajoutera ta perte à tant d'autres victimes; Qu'après t'être couvert de leur sang et du mien, Tu te verras forcé de répandre le tien; Et ton nom paraîtra dans la race future, Aux plus cruels tyrans une cruelle injure.