Andromaque: tragédieGinn, 1914 - 144 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 14
Página xvii
... of " Iphigénie . " For a full discussion of this phase of Racine's career see F. Del- tour , " Les Ennemis de Racine au XVIIe siècle , " 6e édition , Paris , 1898 . ९९ tragédies grecques " ( preface ) . The piece INTRODUCTION xvii.
... of " Iphigénie . " For a full discussion of this phase of Racine's career see F. Del- tour , " Les Ennemis de Racine au XVIIe siècle , " 6e édition , Paris , 1898 . ९९ tragédies grecques " ( preface ) . The piece INTRODUCTION xvii.
Página xviii
tragédie Jean Racine Colbert Searles. ९९ tragédies grecques " ( preface ) . The piece was played with great success ( 1689 ) , first at Saint - Cyr , then by the young ladies at court before very select audiences . It was followed by ...
tragédie Jean Racine Colbert Searles. ९९ tragédies grecques " ( preface ) . The piece was played with great success ( 1689 ) , first at Saint - Cyr , then by the young ladies at court before very select audiences . It was followed by ...
Página xxiv
... preface : the spectators have been " too favorable " to let him be disturbed by the " private chagrin of two or three individuals . " This allusion also indicates that critics were not long in making themselves heard . A biting epigram ...
... preface : the spectators have been " too favorable " to let him be disturbed by the " private chagrin of two or three individuals . " This allusion also indicates that critics were not long in making themselves heard . A biting epigram ...
Página 85
... PRÉFACE Première Préface : this preface was written for the first two editions of 1668 and 1673 . 31 Littoraque etc .: the eighteen verses cited by Racine are chosen from the forty beginning with verse 292 of the third book of the Æneid ...
... PRÉFACE Première Préface : this preface was written for the first two editions of 1668 and 1673 . 31 Littoraque etc .: the eighteen verses cited by Racine are chosen from the forty beginning with verse 292 of the third book of the Æneid ...
Página 87
... preface are quoted , with a sufficient degree of literalness , from Aristotle's thirteenth chapter . SECONDE PRÉFACE Seconde préface : this preface occurs for the first time in the edition of 1676. It begins with the quotation from ...
... preface are quoted , with a sufficient degree of literalness , from Aristotle's thirteenth chapter . SECONDE PRÉFACE Seconde préface : this preface occurs for the first time in the edition of 1676. It begins with the quotation from ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
17th century ९९ according Achilles âme amour Andromache ANDROMAQUE Astrée Astyanax back bring Buthrot CÉPHISE character characters charmes CLÉONE cœur Corneille courroux crime cruel d'Andromaque d'Oreste death dieux draw Épire époux equivalent Euripides example faithless fall of Troy fear fils d'Hector finally find first following found frequently friends give great Grecs Greeks haine heart Hector Hermione hold hymen Iliad j'ai Jean Racine king know l'amour l'Épire l'ingrat last leave left less life little love Madame made make meaning modern French Molière note to verse one's ORESTE passion PHOENIX play played pleurs poet poetic Port-Royal preface present Priam princesse PYLADE Pyrrhus Racine Racine's representative return same sang SCÈNE seek Seigneur seul seventeenth century show sight Sophocle subject subjunctive take taken time tragedy translate Troie Troy Troyens turn used venger veuve d'Hector wife words work years yeux
Pasajes populares
Página 42 - Mais, s'il faut ne te rien déguiser, Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix, et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 69 - Et même, en ce moment où ta bouche cruelle Vient si tranquillement m'annoncer le trépas, Ingrat, je doute encor si je ne t'aime pas.
Página 80 - L'un et l'autre en mourant je les veux regarder. Réunissons trois cœurs qui n'ont pu s'accorder. Mais quelle épaisse nuit tout à coup m'environne? De quel côté sortir? D'où vient que je frissonne? Quelle horreur me saisit? Grâce au ciel, j'entrevoi. Dieux! quels ruisseaux de sang coulent autour de moi!
Página 53 - Chère épouse , dit-il en essuyant mes larmes , • J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; « Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : « S'il me perd , je prétends qu'il me retrouve en toi. « Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère , « Montre au fils à quel point tu chérissais le père.
Página 46 - Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Página 106 - Of thinking too precisely on the event, A thought which quarter'd, hath but one part wisdom And ever three parts coward, I do not know Why yet I live to say ' This thing's to do;' Sith I have cause and will and strength and means To do't.
Página 45 - Hermione? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... Mais qui les peut compter? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin, rien ne manque à sa gloire.
Página 69 - Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire, Achevez votre hymen, j'y consens; mais, du moins, Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins. Pour la dernière fois je vous parle peut-être ; Différez-le d'un jour, demain vous serez maître Vous ne répondez point?...
Página 19 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur,, pleurer un moment avec lui.
Página xix - Mon Dieu, quelle guerre cruelle ! Je trouve deux hommes en moi : L'un veut que plein d'amour pour toi Mon cœur te soit toujours fidèle. L'autre à tes volontés rebelle Me révolte contre ta loi. L'un tout esprit, et tout céleste, Veut...