Orígenes de la lengua españolaV. Suarez, 1875 - 485 páginas |
Dentro del libro
Resultados 11-15 de 19
Página 403
... CONSONANTE . Brasica , berza ; albor , alba ; bibere , beber ; caballo , caballo ; cibare , cebar ; debere , deber ; Ebora , Évora ; faba , haba ; sabanum , sábana ; taberna , taberna . C. C AÑADIDA AL PRINCIPIO . Apud , cabe , voz ...
... CONSONANTE . Brasica , berza ; albor , alba ; bibere , beber ; caballo , caballo ; cibare , cebar ; debere , deber ; Ebora , Évora ; faba , haba ; sabanum , sábana ; taberna , taberna . C. C AÑADIDA AL PRINCIPIO . Apud , cabe , voz ...
Página 413
... consonante , la h denotaba que se habia de pronunciar como vocal . Por esta razon des- pues que empezaron á distinguirse dichas letras en el mo- do de escribirlas , el maestro Lebrija omitió la h como su- pérflua . H QUITADA DEL ...
... consonante , la h denotaba que se habia de pronunciar como vocal . Por esta razon des- pues que empezaron á distinguirse dichas letras en el mo- do de escribirlas , el maestro Lebrija omitió la h como su- pérflua . H QUITADA DEL ...
Página 417
... L MUDADA EN r . Lusciniolus , ruiseñor ; alfilel , alfiler ; halec , arenque ; palpe- bra , párpado . Glava , grava . L MUDADA EN CONSONANTE . พ LT MUDADAS EN ch , LETRA PROPIA DE LOS ESPAÑOLES DE LA LENGUA ESPAÑOLA . 417.
... L MUDADA EN r . Lusciniolus , ruiseñor ; alfilel , alfiler ; halec , arenque ; palpe- bra , párpado . Glava , grava . L MUDADA EN CONSONANTE . พ LT MUDADAS EN ch , LETRA PROPIA DE LOS ESPAÑOLES DE LA LENGUA ESPAÑOLA . 417.
Página 422
... frasi ; phrenesi , frenesía ó frenesí ; elephante , elefan- te ; sphæra , esfera , etc. PH MUDADA EN P. Philistæus , Palestina ; sphæra , espera , vocablo anticuado . PH MUDADA EN CONSONANTE , HOY EN 6 . Phaselus 422 ORÍGENES.
... frasi ; phrenesi , frenesía ó frenesí ; elephante , elefan- te ; sphæra , esfera , etc. PH MUDADA EN P. Philistæus , Palestina ; sphæra , espera , vocablo anticuado . PH MUDADA EN CONSONANTE , HOY EN 6 . Phaselus 422 ORÍGENES.
Página 423
Gregorio Mayans y Siscar, Juan de Valdés Eduardo de Mier. PH MUDADA EN CONSONANTE , HOY EN 6 . Phaselus , bagel ; Christophorus , Christóbal ; Stephanus , téban ; raphano , rábano . P. Es- P QUITADA DEL PRINCIPIO . Psalmo , salmo ...
Gregorio Mayans y Siscar, Juan de Valdés Eduardo de Mier. PH MUDADA EN CONSONANTE , HOY EN 6 . Phaselus , bagel ; Christophorus , Christóbal ; Stephanus , téban ; raphano , rábano . P. Es- P QUITADA DEL PRINCIPIO . Psalmo , salmo ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
ablativo Açotado adonde agora antiguos AÑADIDA árabe Arabigo arte Augusto áun autor buen cántabros Castilla celtiberos Ciceron cion CONSONANTE contenta copla CORIOLANO cosas cuyo decia dellos demas despues destos Diálogo dice dicion DIFTONGO digais digo dijo Enrique de Villena entender eruditos escribir España estilo Estrabon etimologías godos gramática Gregorio Mayáns griega guas habeis habia hablar halla hebrea historia idioma idioma latino ingenio italiano Ladron que hurta Lebrija lemosina lengua castellana lengua española lengua griega lengua latina lenguaje letras libros llaman Mancebia manera MARCIO mejor muger mundo naciones nombre obispo obras orígen orígenes Orosio palabras parece poeta poneis poner primero principio pronunciacion pronunciar propio Publio Carisio quereis quiere decir QUITADA DEL MEDIO refran refranes reglas reino Roma romanos Rufian saber siglo significa significacion Suetonio tambien Teneis razon tengo Tito Livio tomo TORRES usan vacceos VALDÉS veces verbo vocablos voces
Pasajes populares
Página vii - Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea el tu nombre; venga a nos el tu reino; hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
Página vii - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Página 12 - Parece cosa de -misterio ésta; porque, según he oído decir. este libro fue el primero de caballerías que se imprimió en España y todos los demás han tomado principio y origen déste; y así me parece que como a dogmatizador de una secta tan mala, le debemos, sin excusa alguna, condenar al fuego.
Página 10 - ¿Vos no veis que aunque Librixa era muy docto en la lengua latina, que esto nadie se lo puede quitar, al fin no se puede negar que era andaluz, y no castellano, y que scrivió aquel su vocabulario con tan poco cuidado, que parece averio escrito por burla?
Página 29 - ... la lengua castellana se habla no solamente por toda Castilla, pero en el reino de Aragón, en el de Murcia con toda el Andaluzía y en Galizia, Asturias y Navarra, y esto aun hasta entre la gente vulgar, porque entre la gente noble tanto bien se habla en todo el resto de Spaña...
Página 29 - Spaña, cada provincia tiene sus vocablos propios y sus maneras de dezir, y es assí que el aragonés tiene unos vocablos propios y unas propias maneras de dezir, y el andaluz tiene otros y otras, y el navarro otros y otras, y aun ay otros y otras en tierra de Campos, que llaman Castilla la vieja, y otros y otras en el reino de Toledo, de manera que, como digo, nunca acabaríamos.
Página 132 - Diez años, los mejores de mi vida, »que gasté en Palacios y Cortes, no me empleé en ejercicio más »virtuoso que en leer estas mentiras, en las cuales tomaba tanto »sabor, que me comía las manos tras ellas.
Página 20 - ... en España, por donde es de creer que, no solamente guardaron su lengua, pero que la comunicaron con las otras naciones, las quales, por ser, como es, rica y abundante, la devieron de acetar.
Página 13 - Pero, para considerar la propiedad de la lengua castellana, lo mejor que los refranes tienen es ser nacidos en el vulgo.
Página 61 - ... quando escrivo para castellanos, y entre castellanos, siempre quito la gy digo sinificar y no significar, manífico y no magnífico, diño y no digno, y digo que la quito, porque no la pronuncio...