Imágenes de página
PDF
ePub

élevant toujours du côté de la mer, jusqu'à ce que vous puissiez la confier au prince de Ponte-Corvo qui s'en chargera ; vous pourrez alors rejoindre l'armée. Sa majesté apprend que vous avez pris beaucoup d'eau-de-vie'; empêchez vos soldats d'en trop boire, par le mal que cela pourrait leur faire.

[blocks in formation]

L'EMPEREUR VOUS ordonne, monsieur le maréchal, de vous diriger avec votre corps sur Kreutzburg. L'empereur marche sur Eylau. Envoyez-moi ce soir un officier d'état-major pour me faire connaître où vous s

serez.

[ocr errors]
[ocr errors]

Au maréchal BERNADOTTE.

Nous poursuivons l'ennemi l'épée dans les reins; le général Lestocq étant coupé a rebroussé chemin : poursuivez-le sans relâche, ainsi que tout ce que vous avez devant vous.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors]

L'INTENTION de l'empereur, monsieur le maréchal est que vous marchiez avec votre corps d'armée entre Erlau et Bartenstein, de manière à avoir la majo

a

rité de votre corps à une lieue et demie d'Eylau, sur la route de Bartenstein. Envoyez un détachement

à Bartenstein et un sur Domnau; s'il y a a du pain à Bartenstein, faites-le transporter sur Eylau.

Au général NANSOUTY.

6455!Eylauj le 9 février.'

se rendre

Il est ordonné au général Nansouty de se directement du lieu où il se trouve à Eylau.

Au général ESPAGNE.

4

[blocks in formation]

Il est ordonné au général Espagne de partir de Thorn ou de l'endroit où il recevra cet ordre, pour se rendre par la route directe à Eylau; il fera connaître son itinéraire et le jour qu'il y arrivera.

[merged small][ocr errors][merged small]

L'EMPEREUR, monsieur le maréchal, désire qu'au lieu de vous diriger sur Elbing, vous vous portiez sur Osterode; faites-moi connaître le jour où vous pourrez

être; quand vous serez joint-par la cavalerie de la levée polonaise, faites battre les chemins et envoyez quelques patrouilles sur Elbing. Toutes ces disposi tions, monsieur le maréchal, seront néanmoins subordonnées à ce qui se passe sur vos derrières, cai votre premier but est toujours de conserver Thorn.

A M. le commissaire-ordonnateur JOINVILLE.

Eylau, le 9 février.

Je vous préviens, M. l'ordonnateur Joinville, que désormais la route de l'armée à Varsovie et de Varsovie à l'armée, sera par Thorn et par la rive gauche depuis cette ville jusqu'à Varsovie, et ensuite de Thorn à Eylau, conformément à l'itinéraire ci-joint. Envoyez sur-le-champ un agent des transports et un des vivres, pour que tous les convois venant de Varsovie, et qui pourront être arrêtés à Villenberg, se dirigent de là sur Osterode.

Nous sommes instruits qu'il y a à Heilsberg cent vingt mille rations de pain; donnez des ordres pour qu'on les transporte tout de suite au quartier-général. Continuez à activer l'évacuation de tous les blessés sur Thorn.

A M. l'intendant-général.

Eylau, le 9 février.

[ocr errors]

PAR suite de la bataille d'Erlau nous allons avoir, monsieur l'intendant-général, beaucoup de blessé à Thorn; l'intention de l'empereur est qu'il n'en soit, pas évacué un seul sur Varsovie ; il faut donc que vous fassiez préparer sur-le-champ des hôpitaux à Thorn, Bromberg et autres lieux environnans; l'inten tion de sa majesté est que l'on n'augmente plu

[ocr errors]

les hôpitaux de Varsovie, au contraire il faut évacuer insensiblement et sur Posen et sur Breslau; cependant cette mesure n'a rien d'urgent, il faut tâcher qu'ordinairement il n'y ait pas plús de quinze cents blessés ou malades à Varsovie; la communiIcation de l'armée sera désormais de Varsovie au quartier-général en suivant la rive gauche de la Vistule jusqu'à Thorn, et de Thorn à Eylau. Il faut donc faire arrêter à Posen les convois d'argent et autres destinés pour l'armée; cette ville, par sa position et par celle de la majeure partie de l'armée, devient une des principales places de dépôt et de point d'appui.

Au maréchal NEX.

Eylau, le 10 février.

L'INTENTION de l'empereur, monsieur le maréchal, est que vous preniez vos cantonnemens sur la route d'Erlau à Villenberg; la tête de votre corps d'armée ne dépassera pas Mulhausen, et même s'il est possible ne s'étendra pas aussi loin; vous aurez vos bagages en arrière.

Au prince de PONTE-CORVO.

Eylau,

le 10 février.

L'INTENTION de l'empereur, monsieur le maréchal, est que vous vous dirigiez avec tout votre corps d'armée sur Landsberg, pour vous porter ensuite sur la route

d'Eylau à Kreutzburg. Vous vous étendrez depuis Possemahlen jusqu'à Althoff; il suffit que vous arriviez demain dans cette position, pour ne pas trop fatiguer vos troupes,

Au maréchal DAVOUT.

Eylan, le 10 février.

L'INTENTION de l'empereur, monsieur le maréchal, est que vous preniez vos cantonnemens sur la route d'Erlau à Domnau; la tête de vos cantonnemens sera à Domnau, et le reste de votre corps d'armée cantonné en colonnes sur la route de Domnau à Eylau.

Au maréchal SOULT.

Eylau, le 10 février.

L'INTENTION de l'empereur, monsieur le maréchal, est que vous cantonniez votre corps d'armée à Althoff, Schmoditten et Lampasch.

[ocr errors]
[ocr errors]

Au maréchal BESSIÈRES.

Eylau, le 10 février.

L'INTENTION de l'empereur, monsiear le maréchal, est que la garde impériale prenne ses cantonnemens dans la ville d'Eylau.

« AnteriorContinuar »