Imágenes de página
PDF
ePub

XXI.

من

محمد

الكتاب المعروف بكتاب الاكتفاي في اخبار الخلفا مصنفد المشكك

فترك عند المعتمد ثلاثة الاف فارس وقدم عليهم القائد ابا عبد الله بن الحاج واخذ فى الانصراف، وترك اهل الاندلس مع رؤسائهم في غاية من الاختلاف، وقد مالت نفوسهم الى امير المومنين العدل فيه والانصاف فلما تحقق عند النصارى انه قد

لما رأوا من

،،

جاز، وقطع البحر وفاز أنفقوا على تدويخ شرق الاندلس وشن الغارات على سرقسطة وجهاتها، وتمادوا الى بلنسية ودانية وشاطبة ومرسية وذواتها فانسفوها نتسفا، وتركوها قاعا صفصفا“ واخدوا حصن مره رايط وغيرها فساء حال المشرق وحسن الغرب بمن كان فيه المرابطين وخرج الحاجب منذر بن احمد بن هود من لاردة ونزل على بلنسية وحصرها طامعا في اخذها من يد القادر فلما سمع

سن

اربع

معه

به ابن اخيد المستعين استنصر بالقنبيطور لعنه الله وخرج في مائة فارس والقنبيطور فى ثلاثة الاف وغزا معد بنفسه ... على ملك بلنسية على ان للقنبيطور اموالها، وللمستعين جفنها بيجيبه عله الحاجب رحل عنها، ولم يحل بطائل منها، فلم سمع

فلما

XXI.

Sacado del libro intitulado «Libro de las cosas bastantes para la historia de los Califas», (Quitab-el-letifà fi ajbar el Jolafai) de autor incierto.

Y dejando (Yusuf ben Teschfin) con Al-Mog'tamid (1) (despues de la batalla de Zalaca), tres mil ginetes al mando del kaadhi Abu-G'Abd-al-lah Mojamed ben el Jad'ye, tomó la vuelta (de Africa). Entonces las demás gentes de Andalos, juntamente con sus príncipes, se dividieron en diferentes banderías, pero volvieron al amparo de Emir al Momenín, tan luego como en él vieron justicia y equidad. Y en cuanto los cristianos se cercioraron que de él (Yusuf) habia pasado el mar y se habia ido, convinieron en diseminarse al oriente de Andalos y comenzaron sus algaras por Sarakosta (Zaragoza) y sus cercanías, dirigiéndose luego á Balensia (Valencia), Dénia, Schathiva (Játiva) y Mursia (Murcia): talaron y destruyeron la tierra, y la dejaron arrasada como un llano, y tomaron el castillo de Mora rait (2) y otros muchos; y por esto el estado de los pueblos del oriente era malo, al paso que el de los de poniente era bueno, á causa de los Almorabides que lo habitaban.

El Jad❜yeb Mondzir ben Ajmed ben Hud salió de Lérida y se dirigió á Valencia, y la cercó, buscando el ganarla de las manos de Al-Kaadir; pero tan luego como se apercibió de su proyecto su sobrino Al-Mostag'in, se concertó con el Campeador, maldígalo Dios; y llevando él cuatrocientos ginetes y el Campeador tres mil, corrieron la tierra juntos..... (en este hueco hay una voz que no hace sentido, y deberá referirse á que concertaron dirigirse) con él sobre el reino de Valencia, y que el Campeador llevaria todas las riquezas que se ganaran, y para Al-Mostag'in quedaria la ciudad. Mas luego que Mondzir supo la venida de su tio, decidió su retirada y no pensó en permanecer allí; pero no dejó de sitiar la ciudad, hasta que (su tio) estuvo cerca.

En este año, que fué el 481 (1088 á 1089), murió en la guerra santa el kaadhí Abu Schad'yag' ben Lebun, y falleció el califa Abu-l-Mothafar; y tambien en él ocurrió, por el mes de Octuber (Octubre) la gran inundacion que devastó á Valencia y destruyó el Bord'ye Al-Kantara (fuerte del puente). Y en este

(1) Este fué el hijo de Ben G'Abed, primer rey de Sevilla, aunque no tomó tal nombre.

(2) Véase la nota 2 de la página 72.

يزل محاصرا لها حتى حصلها وفي هذه السنة وهى سنة |۴۸ استشهد القائد ابو شجاع بن لبون وفيها مات الخليفة ابو المظفر وفيها كان السيل الاعظم فى صدمة اكتوبر الذى خرب بلنسية وغيرها وهدم برج القنطرة واستفحل فى تلك المدَّة ابن ردمير لما جرى على الفنش التدمير وانضمت اليه جميع النصرانية فنزل بهم على تطيلة في نحو اربع مائة الف نسمة فردهم الله عنها خائبين واستولى على حصون من عمل ابن هود ثم ان الفنش خن روعه وانتعشت نفسه فحشد، وجمع واستعد وخرج قاصدا لمنازلة بلنسية ومحاصرتها بعد أن الى اهل جنوة وفيشة أن يأتوه فى البحر فوصلوا اليه في نحو اربع مائة قلاع فاستحكم طمعه فيها وفى جميع سواحل الجزيرة فارتاع له كل من فى السواحل ثم ان الله تعلى خالف بين كلمتهم، واذن بتفرقهم فاصبح وهو راحل، ولم يحصل على طائل ولما نزل الفنش على بلنسية غضب القنبيطور واحتد، وجمع وحشد لانه كان يعدها له طاعه، والقادر “ بها عامله اذ لا قدرة له على الدفاع والاستطاعه فخالفه الى قشتالة فحرق وهدم فكان ذلك أقوى الاسباب فى افتراق ذلك الجمع عن بلنسية وانصرف الفنش الى قشتالة مسرعا والقنبيطور قد ولى راجعا ونزل أسطول جنوة وغيرها على طرطوشة وجاءهم ابن ردمير وصاحب برشلونة فثبتها الله ودفع عنها، وانصرف جميعهم منها، فكر القنبيطور الى بلنسية وأتفق معهم على مائة الف مثقال جزية في كل عام وفى هذا العام استحكم طمع اصناف النصارى على

خائبا

mismo tiempo Ben Radmir (1) se engrandeció, cuando para Alfonso corrian las desgracias, y se le reunieron muchos cristianos, y bajó con cerca de cuatrocientos mil de ellos á Tutila (Tudela); pero Dios los rechazó de ella sin lograr sus deseos, y se enseñorearon de los castillos del reino de los Beni Hud. Despues Alfonso aminoró su temor y reanimó su espíritu, y congregó gentes, y reunió (sus adeptos) é hizo preparativos, y se puso en marcha en busca de Valencia para sitiarla, despues de haber escrito á los de Pisa y Génova que viniesen por la parte del mar. Llegaron pues en cerca de cuatrocientos barcos, y se apercibieron de sus intenciones en Valencia, y en las demás playas de la Península, pero tuvieron miedo á Alfonso, los que estaban en todas las playas; y luego Dios Altísimo se dignó contrariar sus voluntades, y permitió su dispersion; y cuando amaneció, que Alfonso caminó hácia ellos, no pudo verlos en todo lo largo (del mar).

Cuando Alfonso bajó hasta Valencia, se irritó el Campeador →y se encolerizó, y reunió y concertó (gentes), porque él contaba ya con ella como de su obediencia, y Al-Kaadir en ella no era sino su gobernador, porque ya no tenia poder ni para resistir ni para hacerse obedecer, y se tornó sobre Castela (Castilla), y quemó y devastó; y estas fueron las principales causas de la dispersion de los que se juntaron en Valencia.

Alfonso se retiró precipitadamente á Castilla, y el Campeador tambien se volvió. Los de Génova y los que los acompañaban se dirigieron sobre Tortoscha (Tortosa) y con ellos vinieron Ben Radmir y el príncipe de Barschelona (Barcelona) (2) pero Dios la protegió, y se retiraron de ella sin lograr sus intentos. El Campeador se volvió á Valencia, y convino con los de la ciudad en que le habian de pagar un tributo de cien mil mizkales por año (3).

En este mismo tiempo se concertaron entre los cristianos los

(4) Sancho I de Aragon, hijo de Raimundo I, por lo cual el autor árabe le llama Ben Radmir. Es conocido tambien por Sancho Ramirez.

(2) El Sr. D. Pascual Gayangos, al traducir en su apéndice al Al-Makkarí (pág. XXXVII tom. II.) este trozo, lo presenta de un modo diferente; y no haciendo uso de la conjuncion que hay entre los nombres de Ben Radmir y el principe de Barcelona, atribuye al primero la dignidad del segundo, y entre paréntesis pone Sancho Ramirez, para designar al sujeto que se unió con los de Génova y Pisa. Nosotros hallamos la conjuncion que nos indica ser dos sujetos diferentes, como en efecto lo eran Sancho Ramirez y el señor de Barcelona. Aquel nunca fué conde, como dice el Sr. Gayangos, sino rey de Aragon y Navarra, y el príncipe ó conde de Barcelona lo era por entonces Berenguer Ramon II, que gobernaba el condado por sí y como tutor de su sobrino el hijo de Cabeza de Estopa.

(3) El mizkal era un peso que se usaba solamente, y que hoy se usa en Argelia, para la plata, las perlas y las esencias. Luego se convirtió en moneda de oro, equivalente á 1 3/7 de dirhem ó dracma. En Argelia la equivalencia del mizkal es de 4 gramos y 000,669 de gramo, ó sean cuatro escrúpulos de nuestra onza. El Sr. Gayangos ha suprimido la voz cien al traducir este trozo.

« AnteriorContinuar »