Imágenes de página
PDF
ePub

Garibaldi Decrees the Union of the Two Sicilies with the Constitutional Kingdom of Victor Emanuel. October 15, 1860 1

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Proclamation of the Pro-Dictator of Sicily Urging a Vote for Union.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Circular to the Governors of the Provinces Regarding the Plebiscite. October

[blocks in formation]

integrare la Nazione, è visibile e manifesta, ed io crederei offendere il patriottismo della Signoria Vostra, se spendessi molte parole a dimostrarlo.

Ho creduto però mio debito esporle alcune considerazioni in proposito, affinchè sia noto all'universale che il Ministero sente e conosce i supremi doveri che gli impongono le presenti necessità. Ella quindi trasmetterà a tutt'i pubblici funzionari da lei dipendenti e diffonderà in tutt'i luoghi della sua giurisdizione la presente circolare.

Questa nobilissima parte della Penisola, che si dicea Reame di Napoli, fu sequestrata finora dalla vita nazionale. Un feroce dispotismo, che non ha riscontro nelle storie, aiutato da forze mercenarie e dalle arti più inique e più vili, comprimendo fortemente il popolo, era un potente ostacolo alla restaurazione della Patria italiana. Ma un eroe, seguito da un pugno di prodi, con una serie di prodigi, che hanno sorpreso il mondo, rompea quel fascio di forze che sostenea la oscena tirannide, e ci liberava. Innanzi e dietro i passi dell'uomo straordinario le nostre popolazioni insorsero, e la Monarchia, fuggitiva con gli ultimi avanzi del suo esercito, appena ebbe tempo di nascondersi nei propugnacoli di Capua e di Gaeta.

Infrante le nostre catene, risorto il popolo a vita novella, acquista ora il dritto di pronunziarsi intorno a'suoi futuri destini. Bisogna quindi, si

tegrate the Nation, is obvious and plain, and I should fear to offend your patriotism if I were to expend many words in demonstrating it.

However, I have deemed it my duty to set forth to you some considerations on the matter, to the end that the public at large may know that the Ministry feels and realizes the supreme duties imposed upon it by present necessities. You will therefore transmit the present circular to all the public officials subordinate to you and disseminate it throughout all places under your jurisdiction.

This most noble part of the Peninsula, which was called the Kingdom of Naples, has hitherto been sequestrated from the national life. A ferocious despotism, which has no counterpart in history, aided by mercenary forces and by the most vile and iniquitous arts, forcibly suppressed the people and was a powerful obstacle to the restoration of the Italian fatherland. But a hero, followed by a handful of brave men, through a series of prodigious feats which surprised the world, broke that combination of forces which sustained the outrageous tyranny, and freed us. Before and behind the steps of the extraordinary man our people rose, and the Monarchy, fleeing with the final remains of its army, hardly had time to hide in the defensive works of Capua and Gaeta.

Our chains being broken, the people have risen to a new life and are now acquiring the right to pass upon their future destinies. It It is therefore

gnor Governatore, che ella faccia altamente sentire che ora appartiene al popolo di queste provincie continentali di accertare per sempre la sua redenzione e quella della intera Italia. La La sentenza che uscirà dall'urna nel dì 21 del corrente mese rivelerà alle nazioni, se la terra del Sannio e della Magna Grecia, ove si udì per la prima volta il nome santo d'Italia, ed ove sorse la prima civiltà d'Occidente, sia degna di far parte della grande famiglia italiana.

Il Ministero ha la fiducia che le genti napolitane, per italianità e fermezza di proposito, non si mostreranno minori di quelle della Toscana e dell'Emilia, e che esse compiranno l'opera stupenda del patrio risorgimento, fondando con libero voto la grande Monarchia italiana.

Signor Governatore, ella adotterà i più efficaci provvedimenti, affinchè sia rispettato il dritto che hanno tutte le opinioni di manifestarsi liberamente. Impedisca qualunque violenza che, sotto qualsiasi pretesto, possa turbare la coscienza de'cittadini, nè permetta che con minaccie ipocrite o faziose sia alterato l'atto solenne.

Il Re magnanimo è alle nostre porte. Invitato dal Dittatore, egli non viene. sospinto da ambizione di nuovi domini, ma dall'ambizione nobilissima di rendere l'Italia agl'Italiani.

Egli viene a capo del possente esercito, che in pochi giorni liberava dalle

necessary, Mr. Governor, that you should proclaim aloud that it is now for the people of these continental provinces to secure for ever their redemption and that of all Italy. The verdict to be pronounced at the polls on the 21st instant will reveal to the Nations whether the land of Samnium and Magna Graecia, where the sacred name of Italy was heard for the first time and where the civilization of the Occident arose, is worthy of forming a part of the great Italian family.

The Ministry is confident that the Neapolitan people will not prove inferior, in Italian character and firmness of purpose, to the people of Tuscany and Emilia, and that they will complete the stupendous work of national resurrection by founding, through their free vote, the great Italian Monarchy.

Mr. Governor, you will adopt the most effective measures to the end that the right of all to express their opinion freely may be respected. Prevent any violence which may, under any pretext, perturb the conscience of the citizens, and do not permit the solemn act to be marred by hypocritical or factious threats.

The magnanimous King is at our doors. Being invited by the Dictator, he does not come spurred on by ambition for new dominions, but by the most noble ambition to restore Italy to the Italians.

He comes at the head of the powerful army which in a few days liber

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

ated two other noble provinces from the mercenary hordes.

The most handsome reception that we can give him will be to proclaim him King of Italy by our free and unanimous suffrage. Thus the people of this southern part of the Peninsula will have the glory of sealing the compact of love which already binds Italy to Victor Emanuel with an indissoluble knot.

GIORGIO PALLAVICINO, RAFFAELE CONFORTI, LUIGI GIURA, PASQUALE SCURA, AMILCARE ANGUISSOLA, GIACOMA COPPOLA.

Formal Minute of the Result of the Plebiscite of the Neapolitan Provinces as Proclaimed by the Supreme Court. November 3, 18601

L'anno 1860, il giorno 3 Novembre, alle ore 9 antim., in Napoli;

La Corte Suprema di Giustizia, composta dei Signori: Presidente, NIUTTA; Vice Presidente, SPACCAPIETRA; Consiglieri, ABBATEMARCO, SICA, CASTRIOTA, NICOLINI, Cav. ZAMPAGLIONE, Cav. DALIA, Cav. Rossi, Cav. DE STASI, Cav. MORELLI, D'ALENA, Cav. GRIMALDI, COLOSIMO, LANZILLI, PIRONTI, Procurator Generale VACCA, Avvocati Generali Cav. GIGLI e Cav. CARACCIOLO e dal Giudice di Gran Corte Civile Cancelliere SACCOMANDI; si è riunita in Sessione generale nel Palazzo di Maddaloni, solito luogo delle sue udienze.

Il Presidente, Signor NIUTTA, ha manifestato al Supremo Collegio che 1 Le Assemblee, vol. 11, p. 650.

At 9 o'clock A. M. of the 3d day of November, 1860, at Naples;

The Supreme Court of Justice, composed of the President, NIUTTA; the Vice-President, SPACCAPIETRA; Counselors ABBATEMARCO, SICA, CASTRIOTA, NICOLINI, Cav. ZAMPAGLIONE, Cav. DALIA, Cav. Rossi, Cav. DE STASI, Cav. MORELLI, D'Alena, Cav. GRIMALDI, COLOSIMO, LANZILLI, PIRONTI, PIRONTI, Solicitor-General VACCA, Attorneys-General Cav. GIGLI and CAV. CARACCIOLO and SACCOMANDI, Judge of the High Court of Chancery, met in general session in the Palace of Maddaloni, the usual place of its sessions.

The President, Sig. NIUTTA, stated to the Supreme College that the

« AnteriorContinuar »