Imágenes de página
PDF
ePub

Address of the " National Assembly of the Allobroges" Asking for the Union of the People of Savoy with the French Republic. Presented to the National Convention, November 21, 1792 1

Les citoyens Doppet, Favre, Dessaix et Villar, députés du peuple Savoisien, se présentent à la barre. . . .

Le citoyen DOPPET, lieutenantcolonel de la Légion allobroge et orateur de la députation, s'exprime ainsi :

Représentants de la République française, nous avons été chargés par l'Assemblée nationale des Allobroges d'apporter le vœu de tous les Savoisiens à la Convention nationale de France. Nous avons été en même temps chargés par tous nos commettants de vous exprimer les sentiments de reconnaissance dont ils sont pénétrés envers la nation française, pour le bienfait, ou plutôt (car c'est un bienfait au-dessus de tous les autres) pour la liberté qu'elle leur a apportée. Dès que nous avons pu émettre notre vou, nous avons renversé d'un seul coup le despotisme royal et la domination ultramontaine. Le peuple savoisien a exercé spontanément son droit de souveraineté. Dès que les troupes françaises se furent retirées pour se porter vers Genève, on convoqua une assemblée générale du peuple. Toutes les communes, au nombre de 655, furent spontanément assemblées. Elles émirent d'abord leur vœu pour la réunion à la France; mais outre cela, elles nommèrent chacune un député pour se rendre à l'assemblée

1 Arch. parl., 1st series, vol. 53, p. 506.

[blocks in formation]

have at the same time been instructed by all our constituents to express to you the sentiments of gratitude which they feel towards the French nation, for the benefit, or rather (for it is a benefit above all others) for the liberty which it has brought to them. Since giving expression to our wish, we have with one stroke overthrown royal despotism and ultramontane domination. The people of Savoy have spontaneously exercised their right of sovereignty. As soon as the French troops had retired towards Geneva, a general popular assembly was convoked. the number of 655, were assembled spontaneously. spontaneously. They first expressed their wish for union with France; furthermore, each of them elected a deputy to repair to the General Assembly, which was to meet at Chambéry on the

All the communes, to

générale, qui eut lieu à Chambéry, le 21 octobre dernier. Dans la première séance de cette assemblée générale des deputés du peuple savoisien, on vérifia les pouvoirs qu'ils avaient reçus de leurs communes respectives. Voici le procès-verbal de la seconde séance, qui fait connaître quel est le vœu de toutes les communes des Allobroges.

21st of October last. At the first session of this assembly of the deputies of the Savoyard people, the powers which they had received from their respective communes were verified. Here is the formal minute of the second session, which will make known what is the wish of all the communes of the Allobroges.

Extract from the Minute of the Second Session of the Assembly of the Deputies of the Communes of Savoy, October 22, 1792, the Year I of the Republic

Séance ouverte à 9 heures du matin.

EUSTACHE MONACHON, président d'âge, occupe le fauteuil.

La séance a été ouverte par la lecture du procès-verbal de la précédente. On a fait successivement à la tribune lecture des rapports des commissaires de chaque bureau sur la vérification des pouvoirs à laquelle ils avaient procédé la veille.

De ces divers rapports, il résulte que, dans la province de Carouge, composée de 64 communes, 42 ont voté pour la réunion à la République française dans les pouvoirs qu'elles ont remis à leurs députés; que 21 ont donné des pouvoirs illimités à leurs députés, et qu'une seule n'a pas fait connaitre ses sentiments. Toutes les communes de la province de Chablais, au nombre de 95, ont unanimement manifesté, dans les pouvoirs remis à leurs députés, leurs désirs d'être ré

The session was opened at 9 A. M.

EUSTACHE MONACHON, president by virtue of seniority, occupies the chair.

The session is opened with the reading of the formal minutes of the previous session. The reports of the commissioners of each committee on the verification of powers, which has been begun the day before, are read in turn from the tribune.

From these several reports it results that, in the Province of Carrouge, composed of sixty-four communes, forty-two have voted for union with the French Republic in the powers which they have given to their deputies: twenty-one have given to their deputies unlimited powers, and one only has failed to make known its sentiments. All the communes of the Province of Chablais, to the number of ninety-five, have unanimously shown, in the pow

unies à la nation française; la majorité de ces députés avaient des pouvoirs illimités. Celles de la province de Faucigny, au nombre de 79, ont toutes, dans leurs pouvoirs, émis le vœu d'être réunies à la nation française, pour en faire partie intégrante. Les 116 communes de la province du Genevois ont toutes chargé leurs députés de demander l'incorporation à la nation française; la très grande majorité a donné à ses députés le pouvoir de représenter, délibérer et arrêter tout ce qui serait utile pour le bien public et pour l'établissement de la liberté et de l'égalité savoisienne. Les communes de la province de Maurienne qui sont au nombre de 65, ont toutes manifesté, dans leurs pouvoirs donnés à leurs députés, leurs désirs d'être réunies à la République française, sauf celles de Lansvillard, Bessan et Bonneval, qui n'ont pu faire connaître leurs vœux, lors des assemblées des communes, parce que leur territoire était encore occupé par des soldats piémontais. Des 204 communes qui composent la province de Savoie, une seule a émis son vœu pour former une république particulière; les autres ont exprimé leur vœu de réunion à l'Empire français. Des 62 communes formant la province de Tarentaise, treize ont voté pour l'incorporation à la République française; les autres avaient toutes donné, par leurs mandats à leurs députés, le pouvoir de choisir et adopter pour elles le gouvernement que l'assemblée des députés jugerait le plus convenable à la nation savoisienne.

ers given to their deputies, their desire to be united to the French nation; the majority of these deputies had unlimited powers. Those of the Province of Faucigny, to the number of seventy-nine, have all expressed in their powers the wish to be united to the French nation, in order to form an integral part of it. The 116 communes of the Province of Genevois have all instructed their deputies to ask for incorporation in the French nation; the great majority have given their deputies the power of representation, deliberation and decision as to all matters for promoting the public welfare and the establishment of liberty and equality in Savoy. The communes of the Province of Maurienne, which number sixty-five, have all, in the powers given to their deputies, manifested their desire to be united with the French Republic, with the exception of those of Lansvillard, Bessan and Bonneval, which were not able to make their wishes known, at the time of the communal assemblies, because their territory was still occupied by Piedmontese soldiers. Of the 204 communes of which the Province of Savoy is composed, one only has expressed a wish to form an independent republic; the others have expressed their wish for union with the French Empire. Of the sixtytwo communes forming the Province of Tarentaise, thirteen have voted for incorporation with the French Republic, the others had all, in the mandates to their deputies, given them the

[ocr errors]

La lecture de ces rapports a été souvent interrompue par les applaudissements de l'assemblée et des tribunes; ils ont été déposés sur le bureau. I a été arrêté que les pouvoirs que chaque député avait reçus de sa commune, y seraient également déposés pour être conservés dans les Archives, et servir éternellement de preuve de l'attachement du peuple savoisien au gouvernement républicain des Français.

Nous, président et secrétaires, déclarons le présent extrait conforme à l'original.

Signé: J. DECRET, président; F. CHASTEL, F. FAVRE, GUMERY, HACQUIER, Secrétaires.

En attendant que la Convention nationale de France eût prononcé sur notre demande, l'Assemblée nationale crut qu'il était important d'exercer promptement la souveraineté du peuple savoisien. Son premier décret fut l'abolition de la royauté. Elle protesta contre les soi-disant droits de la ci-devant maison de Savoie; elle annula tous ceux qu'elle pouvait encore réclamer; ensuite elle décréta une adresse à la Convention nationale de France, dans laquelle sont exprimés les sentiments de tous les Allobroges. Législateurs, on va vous en donner lecture.

power to choose, and by their own action to adopt whatever form of government the Assembly of Deputies should consider to be the most suited to the Savoyard nation.

The reading of these reports was often interrupted by the applause of the Assembly and of the galleries; they were placed on the table. It was determined that the powers received by each deputy from his commune should be likewise deposited, to be preserved in the archives and to serve as a perpetual proof of the attachment of the Savoyard people to the republican Government of France.

We, the President and Secretaries, declare that the present extract is an accurate copy of the original.

(Signed) J. DECRET, President; F. CHASTEL, F. FAVRE, GUMERY, HACQUIER, Secretaries.

In waiting for the National Convention of France to pronounce on our request, the National Assembly believed that it was important to exercise promptly the sovereignty of the Savoyard people. Its first decree was the abolition of royalty. It protested against all the pretended rights of the former House of Savoy; it annulled all those which could still be claimed; it thereupon decreed an address to the National Convention of France, in which are expressed the sentiments of all the Allobroges. Legislators, this will now be read to

you.

LIBERTÉ, EGALITÉ

LIBERTY, EQUALITY

L'assemblée nationale des Allobroges, The National Assembly of the Allo

à la Convention nationale de

France.

"Législateurs, le soleil bienfaisant de la Liberté vient enfin, par ses douces influences, de dissiper les nuages épais de la tyrannie et du despotisme qui infestaient notre atmosphère: nos tyrans, aussi lâches qu'ils ont été cruels, n'ont pu soutenir l'aspect redoutable du drapeau tricolore; ils ont fui, et pour jamais ont délivré de leur odieuse présence une terre trop longtemps abreuvée des maux émanés d'un sceptre de fer. Les Savoisiens, pénétrés de la reconnaissance la plus vive, prient l'auguste Assemblée d'en recevoir les témoignages; nos hommages, législateurs, ne sont pas dictés par ces organes corrompus de l'ancien régime: ce sont des hommes libres qui vous les présentent et qui sentent toute la dignité de leur nouvelle existence.

[blocks in formation]

broges, to the National Convention of France.

"Legislators: the beneficent sun of liberty, has at last, by its gentle influence, succeeded in dispersing the thick mists of tyranny and despotism, which infested our atmosphere: our tyrants, as cowardly as they have been cruel, have not been able to bear the redoubtable sight of the tricolor flag; they have fled, and have forever delivered from their odious presence a land too long overwhelmed with evils arising from an iron sceptre. The Savoyards, filled with the deepest gratitude, request the august Assembly to receive the proofs thereof; our homage, Legislators, is not dictated by those corrupt organs of the old régime: these are free men who present homage to you, and who feel all the dignity of their new existence.

"You have made us masters over our own lawmaking, we have acted. The Savoyard nation, having declared the deposition of Victor Amadeus and his descendants, and the perpetual proscription of crowned despots, has declared itself free and sovereign. It is from the bosom of this Assembly that the unanimous. wish has been expressed to be united with the French Republic, not by a simple alliance, but by an indissoluble union, forming an integral part of the French Empire.

« AnteriorContinuar »