Beiträge zur italienische Geschichte, Volumen 6 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 29
Página 57
... Beziehung wie die meinigen und sie werden in mir immer eine liebevolle Mutter finden . " Den Winter pflegte sie meist in Rom zuzubringen , wo der vormalige Palazzo Gottofredi am venezianischen Plaze ihr gehörte , zwischen dem ...
... Beziehung wie die meinigen und sie werden in mir immer eine liebevolle Mutter finden . " Den Winter pflegte sie meist in Rom zuzubringen , wo der vormalige Palazzo Gottofredi am venezianischen Plaze ihr gehörte , zwischen dem ...
Página 91
... Beziehung zu Venedig . Seine Gattin war aus dem Hause da Ponte , einem der alten . Patriziergeschlechter welches im Jahre 1578 in Niccolň da Ponte der Republik ein Oberhaupt gab . Beide Familien liebten Kunst und Wissenschaft und ...
... Beziehung zu Venedig . Seine Gattin war aus dem Hause da Ponte , einem der alten . Patriziergeschlechter welches im Jahre 1578 in Niccolň da Ponte der Republik ein Oberhaupt gab . Beide Familien liebten Kunst und Wissenschaft und ...
Página 144
... Beziehung fruchtbar , so daß die schlimmen Einflüsse der Medizeischen Herrschaft , die ihrem Wesen nach eine Gewaltherrschaft war und wenig- stens unter den beiden ersten Großherzogen viel von dieser Gewaltthätigkeit an sich trug , in ...
... Beziehung fruchtbar , so daß die schlimmen Einflüsse der Medizeischen Herrschaft , die ihrem Wesen nach eine Gewaltherrschaft war und wenig- stens unter den beiden ersten Großherzogen viel von dieser Gewaltthätigkeit an sich trug , in ...
Página 153
... Beziehung zu der Crusca steht daß eines seiner Stücke in der bestimmten Absicht geschrieben ward , Beispiele der Redeweise des florentinischen Landvolks für das Wörterbuch zu liefern , und der alterthumskundige Filippo ; Francesco Rondi ...
... Beziehung zu der Crusca steht daß eines seiner Stücke in der bestimmten Absicht geschrieben ward , Beispiele der Redeweise des florentinischen Landvolks für das Wörterbuch zu liefern , und der alterthumskundige Filippo ; Francesco Rondi ...
Página 161
... Beziehung minder glücklich als Giovanni und Matteo Villani ) und den „ zu freien " Rabelais nicht suchen werde , man sich doch wundern müsse , neben Montaigne nicht La Boëtie zu finden , und die Me- moirenschreiber des sechzehnten ...
... Beziehung minder glücklich als Giovanni und Matteo Villani ) und den „ zu freien " Rabelais nicht suchen werde , man sich doch wundern müsse , neben Montaigne nicht La Boëtie zu finden , und die Me- moirenschreiber des sechzehnten ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
Akademie der Crusca Albrizzi alten Andrea del Verrocchio Anlaß Anmuth Antonio Antonio da Ponte Arbeit bekannt Berchet berühmten Bildniß Bologna Brief Cardinal Carl Chifenti Ciampi Cosmus Dante deſſen Dichter dieſer ebendaſelbſt Einfluß Elisabetta Sirani England Ennio Quirino Visconti erſchien ersten Etrurien Familie Ferdinand finden florentinischen Florenz Foscolo Francesco französischen gelehrten Gemalin Geschichte Giovanni Groß großen Großherzog Hand heiligen Stuhl Heimath Herzog Herzog von Norfolk heute Inghirami iſt Italien italienischen italienischen Sprache Jahre Jahrhunderts jezt Kaiser Karakter Kirche König Königin Kunst Land laſſen läßt Leben leßten lezten lichen ließ literarischen Literatur Lorenzo Luigi machte Mailand manche Mann Maria Marie Luise Matteo Villani Medici Mitglieder mögte muß Namen namentlich Napoleon Neapel neuen Norfolk Palastes Papst Paris Parma Pietro Poesie Prinzen Properzia Revoluzion San Michele ſein ſeine ſich ſie Sirani Spilimbergo Sprache Stadt starb Thätigkeit Theil Toscana Ueber Ugo Foscolo unserer Venedig venezianischen Vergl viel vielleicht ward weiß Werke
Pasajes populares
Página 239 - Dante et les origines de la langue et de la littérature italiennes.
Página 211 - L'antica madre, č ver, d'inerzia ingombra, ebbe molti anni l'arti sue neglette: ma per lei stava del gran nome l'ombra. Italia, a quai ti mena infami strette il non esser dai Goti appien disgombra! Ti son le ignude voci anco interdette...
Página 211 - L'antica madre, č ver, d'inerzia ingombra, Ebbe molti anni l'arti sue neglette, Ma, per lei stava del gran nome l'ombra. Italia, a quai ti mena infami strette II non esser dai Goti appien disgombra! Ti son le ignude voci anco interdette.
Página 392 - Trust not for freedom to the Franks — They have a king who buys and sells; In native swords and native ranks The only hope of courage dwells: But Turkish force and Latin fraud Would break your shield, however broad.
Página 365 - which you did me the honour to subscribe for.' — 'Oh,' said Bentley, 'ay, now I recollect — your translation: — it is a pretty poem, Mr. Pope; but you must not call it Homer?
Página 381 - ... sacro a Dio mosse le penne. Era preghiera, e mi parea lamento, d'un suono grave flebile solenne, tal che sempre nell'anima lo sento: e mi stupisco che in quelle cotenne, in que' fantocci esotici di legno, potesse l'armonia fino a quel segno.
Página 391 - On Suli's rock, and Parga's shore. Exists the remnant of a line Such as the Doric mothers bore: And there, perhaps, some seed is sown The Heracleidan blood might own.
Página 444 - D'un affetto che in core non fu. Odio il verso che imbelle desio Delle verdi negate corone Colle sparte reliquie compone Di canzoni d'eterna virtů! Odio il verso che stanca la mente Di scienza con vano apparecchio; Odio il verso che sazio l'orecchio, Ma diginn l'intelletto lasciň.
Página 443 - Olimpo sedenti Piů la terra ricompra non sogna, E l' oscena vetusta menzogna Vóta suona, e concetto non ha. Odio il verso che spunta restio Della mente con lungo tormento. Odio il verso che finge l' accento D'un affetto che jn core non fu. Odio il verso che imbelle desio Delle verdi negate corone Colle sparte reliquie compone Di canzoni d
Página 318 - Roma per impedire che ne la veritä di dogmi si palesasse ne la riforma del papato e della Chiesa si trattasse.