by a hunter's cabin, in the direction of the place where this town has since been built, and as the hunter asked the Indian where he was going, he replied, "wâ'sâ, wâ'sâ,-far, far," meaning to a great distance. wax, amo'pěme. 'we, kinua (sometimes used); nina". we two, (dual form), na"ish'; we two are walking, na'ish ni'kipa". moqna'u'. weasel, se'ko; sheko'. west, as'nik. whale, mä'shěnomäk; a mythic monster, water termed a whale. what, wa; wä'ki. erroneously widower, se'kâï. wife, ně'u'. willow, dwarf, kenu'shi shike'pui. wind, no'ten; pl. no'tenän; no we'nan; south wind, sha'wa'na'nan; north wind, Atshi'kesi wä'enan, one of the deities. winter, pono'ě; pe'pon. wolf, mâq'wa'io; moqwai'o. Wolf river, Maqwai'o oshi piome, "wolf, his river." woman, mita'mu; mitä'mu. woman, old, ne'Ŏwikä. wood, mäq'sewan; äq'tik, ma'tik. woodcock, bäboq'kewěň; a mythic personage. work, to, ä'seäta'a. ye, kinu'ä. year, běbo'na; pl. běbo'nan, pe'pon. yellow, waioâ'wik; osha'win. yes, e". yesterday, onâ'ko. yesterday, day before, koq ke' wanâkŏ". yoke, neck, nai'omâgan; used in carrying buckets of water, maple sap-when sugar making-and other articles. you, ki'nua; kina'; kině. young, oskě, oshkě'. yours, kinaq; ke'nach; it is yours, kině kitin. yourselves, kinu"ä. youth, o'päqnise. The journey from Culiacan to Cibola The Spaniards at Zuñi ............. The discovery of Tusayan and the Grand canyon The march of the army from Culiacan to Tiguex. The stories about Quivira ... The journey across the buffalo plains. The winter of 1541-1542.. The friars remain in the country The return to New Spain.... The end of Coronado Some results of the expedition 386 388 389 389 390 390 391 392 392 393 395 399 400 401 402 403 Capitulo primero donde se trata como se supo la primera pobla- 416 The narrative of Castañeda-Continued. The Spanish text-Continued. Primera parte-Continued. Page Capitulo segundo como bino a ser gouernador francisco uasques 417 418 Capitulo quarto como el buen don Antonio de mendoça hiço jor- 419 420 421 Capitulo septimo como el campo llego a chiametla y mataron a el Capitulo once como don pedro de touar descubrio a tusayan o Capitulo doçe como binieron a çibola gentes de cicuye a ber los 422 423 424 425 428 430 432 432 Capitulo quinçe como se alço tiguex y el castigo que en ellos ubo 433 Capitulo desiseis como se puso çerco a tiguex y se gano y lo que 435 Capitulo desisiete como binieron a el campo mensajeros del ualle 438 Capitulo desiocho como el general procuro dexar asentada la tierra 439 Capitulo desinueve como salieron en demanda de quiuira y lo que 440 Capitulo ueinte como cayeron grandes piedras en el campo y como 442 Capitulo ueinte y uno como el campo bolbio a tiguex y el general 443 Capitulo ueinte y dos como el general bolbio de quiuira y se hiçie- 445 Segunda parte en que se trata de los pueblos y prouincias de altos y de 446 Capitulo primero de la prouincia de Culiacan y de sus ritos y cos- 447 |