Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften, Volumen 1

Portada
F. A. Brockhaus, 1874
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 424 - Fame is the spur that the clear spirit doth raise (That last infirmity of noble mind) To scorn delights and live laborious days; But the fair guerdon when we hope to find, And think to burst out into sudden blaze, Comes the blind Fury with the abhorred shears, And slits the thin-spun life. 'But not the praise...
Página 129 - Whether this god, therefore, be considered as their peculiar patron, or as the general sovereign of heaven, his votaries will endeavour, by every art, to insinuate themselves into his favour; and supposing him to be pleased, like themselves, with praise and flattery, there is no eulogy or exaggeration, which will be spared in their addresses to him. In proportion as men's fears or distresses become more urgent, they still invent new strains of adulation; and even he who outdoes his predecessor in...
Página 532 - I considered those several proofs drawn, First, from the nature of the soul itself, and particularly its immateriality ; which, though not absolutely necessary to the eternity of its duration, has, I think, been evinced to almost a demonstration.
Página 369 - A woman of fortune being used to the handling of money, spends it judiciously : but a woman who gets the command of money for the first time upon her marriage, has such a gust in spending it, that she throws it away with great profusion.
Página 453 - C'est souvent comme si on disait d'un homme qu'il n'aime pas la promenade, sous le prétexte qu'il ne se promène pas volontiers le soir dans la forêt de Bondy.
Página 499 - Ita vita est hominum, quasi cum ludas tesseris, Si illud, quod maxime opus est jactu, non cadit, Illud quod cecidit forte, id arte ut corrigas...
Página 210 - Les gens de lettres qui ont rendu le plus de services au petit nombre d'êtres pensants répandus dans le monde, sont les lettrés isolés, les vrais savants renfermés dans leur cabinet. qui n'ont ni argumenté sur les bancs des universités , ni dit les choses à moitié dans les académies ; et ceux-là ont presque tous été persécutés.
Página 145 - Hic conatus cum ad mentem solam refertur, voluntas appellatur; sed cum ad mentem et corpus simul refertur, vocatur appetitus, qui proinde nihil aliud est, quam ipsa hominis essentia, ex cuius natura ea, quae ipsius conservationi inserviunt, necessario sequuntur; atque adeo homo ad eadem agendum determinatus est.
Página 437 - La société, les cercles, les salons, ce qu'on appelle le monde, est une pièce misérable, un mauvais opéra, sans intérêt, qui se soutient un peu par les machines et les décorations.

Información bibliográfica