Imágenes de página
PDF
ePub

357

Sure there's some spell, our poet never knew,
In Hullibabilah de, and Chu, chu, chu;
But Marababah sahem* most did touch you;
That is, Oh how we love the Mamamouchi!
Grimace and habit sent you pleased away:
You damned the poet, and cried up the play.

This thought had made our author more uneasy,
But that he hopes I'm fool enough to please ye.

But here's my grief,-though nature, joined with art,
Have cut me out to act a fooling part,

Yet, to your praise, the few wits here will say,
'Twas imitating you taught Haynes to play.

*Trickman. I told him she was wondrous beautiful. Then said he, Marababa sahem, Ah how much in love am I !

Jorden. Marababa sahem, means, how much in love am I?

Trick. Yes.

Jorden. I am beholden to you for telling me, for I ne'er could have thought that Marababa sahem, should signify, Ah how much in love am I. Ah this Turkish is an admirable language!

Citizen turned Gentleman, A&t. IV.

In the same piece, we are presented with a grand chorus of Turks and Dervises, who sing, " Hu la baba la chou ba la baba la da.”

DRAMATIS PERSONÆ.

Duke of Mantua.

Prince FREDERICK, his son.

- AURELIAN, a Roman Gentleman. CAMILLO, his friend.

MARIO, Governor of Rome.

ASCANIO, page of honour to the Prince.

BENITO, Servant to AURELIAN.

VALERIO, confidant to the Duke.

FABIO, Servant to MARIO.

SOPHRONIA, Abbess of the Torr' di Specchì. LUCRETIA, a Lady designed to be a Nun. HIPPOLITA, a Nun.

LAURA,

VIOLETTA, S

Sisters, nieces to MARIO.

FRONTONA, lets Lodgings.

SCENE-Rome.

THE

ASSIGNATION;

OR,

LOVE IN A NUNNERY.

ACT I.

SCENE I.-A Room, a great glass placed.

Enter BENITO, with a guitar in his hand.

Ben. [Bowing to the glass.] Save you, sweet signior Benito; by my faith I am glad to see you look so bonnily to-day. Gad, sir, every thing becomes you to a miracle: your peruke, your clothes, your hat, your shoe-ties; and, gad, sir, let me tell you, you become every thing; you walk with such a grace, and you bow so pliantly!

Aurelian. [Within.] Benito, where are you, sirrah? Ben. Sirrah! That my damned master should call a man of my extraordinary endowments, sir-rah! A man of my endowments? Gad, I ask my own pardon, I mean a person of my endowments; for a man of my parts and talents, though he be but a valet de chambre, is a person; and let me tell my master-Gad, I frown too, as like a person as any jack-gentleman of them all; but, gad, when I do

not frown, I am an absolute beauty, whatever this glass says to the contrary; and, if this glass deny it, 'tis a base lying glass; so I'll tell it to its face, and kick it down into the bargain.

Aur. [Within.] Why, Benito, how long shall we stay for you?

Ben. I come, sir.-What the devil would he have? But, by his favour, I'll first survey my dancing, and my singing. [He plays on the guitar, and dances and sings to the glass.] I think that was not amiss: I think so. Gad, I can dance [Lays down the guitar.] and play no longer, I am in such a rapture with myself. What a villanous fate have I! With all these excellencies, and a profound wit, and yet to be a serving-man!

Enter AURELIAN and CAMILLO.

Aur. Why, you slave, you dog, you son of twenty fathers, am I to be served at this rate eternally? A pox of your conceited coxcomb!

Cam. Nay, pr'ythee, Aurelian, be not angry. Aur. You do not know this rogue, as I do, Camillo. Now, by this guitar, and that great lookingglass, I am certain how he has spent his time. He courts himself every morning in that glass at least an hour; there admires his own person, and his parts, and studies postures and grimaces, to make himself yet more ridiculous than he was born to be.

Cam. You wrong him, sure.

Aur. I do; for he is yet more fool than I can speak him. I never sent him on a message, but he runs first to that glass, to practise how he may become his errand. Speak, is this a lie, sirrah?

Ben. I confess, I have some kindness for the mirror.

Aur. The mirror! there's a touch of his poetry too; he could not call it a glass. Then the rogue

1

has the impudence to make sonnets, as he calls them; and, which is greater impudence, he sings them too; there's not a street in all Rome which he does not nightly disquiet with his villanous serenade: with that guitar there, the younger brother of a cittern, he frights away the watch; and for his violin, it squeaks so lewdly, that Sir Tibert* in the gutter mistakes him for his mistress. 'Tis a mere cat-call.

Cam. Is this true, Benito?

Ben. to Cam. [Aside.] My master, sir, may say his pleasure; I divert myself sometimes with hearing him. Alas, good gentleman, 'tis not given to all persons to penetrate into men's parts and qualities; but I look on you, sir, as a man of judgment, and therefore you shall hear me play and sing.

[He takes up the guitar, and begins. Aur. Why, you invincible sot you, will nothing mend you? Lay it down, or

Ben. to Cam. Do ye see, sir, this enemy to the muses? he will not let me hold forth to you. [Lays down the guitar.] O envy and ignorance, whither will you! But, gad, before I'll suffer my parts to be kept in obscurity

Aur. What will you do, rascal?

Ben. I'll take up the guitar, and suffer heroically. [He plays, AUR. kicks. Aur. What? do you mutiny? Ben. Ay, do, kick till your toes ache; Ill be baffled in my music by ne'er a foot in Christendom. Aur. I'll put you out of your tune, with a vengeance to you.

* A common name for a cat, being that by which the representative of the feline race is distinguished in the History of Reynard the Fox. See Shakespeare's Romeo and Juliet,

« AnteriorContinuar »