C. Sallustii Crispi Opera: Adapted to the Hamiltonian System by a Literal and Analytical TranslationCharles Desilver, 1860 - 309 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 60
Página iv
... Ipse esse cum telo , item jubere alios ; He himself was with a weapon , also to order others ; [ he himself was armed , Festinare dies que noctes . and ordered others to be so ] . To hasten days and nights . [ He was actively employed ...
... Ipse esse cum telo , item jubere alios ; He himself was with a weapon , also to order others ; [ he himself was armed , Festinare dies que noctes . and ordered others to be so ] . To hasten days and nights . [ He was actively employed ...
Página 20
... ipse narrare than he domi , que militiæ were celebrated [ cultivated ] at - home , and mores to relate manners ( practices ) at - war ( in the camp ) ( their ) avaritia minuma , jus selfishness very - small , justice non magis legibus ...
... ipse narrare than he domi , que militiæ were celebrated [ cultivated ] at - home , and mores to relate manners ( practices ) at - war ( in the camp ) ( their ) avaritia minuma , jus selfishness very - small , justice non magis legibus ...
Página 41
... ipse he audierat , neque had heard , nor reticere [ could he keep secret ] what ( things ) occultare suamet scelera ; prorsus his - own crimes ; [ nor in - short to conceal [ nor could he conceal ] habebat quicquam pensi neque dicere ...
... ipse he audierat , neque had heard , nor reticere [ could he keep secret ] what ( things ) occultare suamet scelera ; prorsus his - own crimes ; [ nor in - short to conceal [ nor could he conceal ] habebat quicquam pensi neque dicere ...
Página 46
... ipse esse cum telo , places with armed item jubere alios , himself to be with a weapon , also to order others , [ he himself was hortari armed , and ordered others to be so ] , to exhort that utì essent they might be semper intenti que ...
... ipse esse cum telo , places with armed item jubere alios , himself to be with a weapon , also to order others , [ he himself was hortari armed , and ordered others to be so ] , to exhort that utì essent they might be semper intenti que ...
Página 51
... ipse were prepared , and himself to distrust for themselves and At crudelis animus But the cruel mind tametsi præsidia same ( things ) , although guards interrogatus - erat ab Lucio had been impeached by Lucius Paulus Plautiâ lege ...
... ipse were prepared , and himself to distrust for themselves and At crudelis animus But the cruel mind tametsi præsidia same ( things ) , although guards interrogatus - erat ab Lucio had been impeached by Lucius Paulus Plautiâ lege ...
Otras ediciones - Ver todo
C. Sallustii Crispi Opera: Adapted to the Hamiltonian System by a Literal ... Sallust Vista completa - 1857 |
Términos y frases comunes
about-to-be according-to adesse Adherbal after-that alia alii alios Allobroges ambassadors animi animo animus antè apud arms army as-if at-the-same-time atque began belli bello bellum Bocchus Bomilcar Cæsar cæteris Cæterùm Caius castra Catiline Cethegus Cicero Cirta consul cùm deinde ejus enemies eorum erant erat etiam exercitu facere fear fuit gratiâ habere hæc haud Hiempsal his-own honour hostibus hostium Igitur illis illos imperium inter ipse jubet Jugurtha king legatis Lucius magis magistratus magnâ manu Marius Masinissa maxumè Metellus metu Micipsa mihi mind modò multa multis neque nihil Numidæ Numidians omnes omnia omnibus omnis omnium on-account-of oppidum out-of paucis postquam postremò prælio præterea primò quæ quàm quia quibus Quintus quisque quò quòd quoniam quos rebus reipublicæ rempublicam republic rerum Romæ Roman Rome sæpè satis senate sese sibi sicuti simul so-great soldiers sunt Sylla tamen tametsi things thou utì valour virtue
Pasajes populares
Página vi - When I consider what ado is made about a little Latin and Greek, how many years are spent in it, and what a noise and business it makes to no purpose, I can hardly forbear thinking that the parents of children still live in fear of the schoolmaster's rod...
Página vi - ... and writing the English translation (made as literal as it can be) in one line, and the Latin words, which answer each of them, just over it in another. These let him read every day over and over again, till he perfectly understands the Latin ; and then go on to another fable, till he be also perfect in that, not omitting what he is already perfect in, but sometimes reviewing that, to.
Página vii - ... by heart, may facilitate his acquaintance with the genius and manner of the Latin tongue, which varies the signification of verbs and nouns not as the modern languages do by particles prefixed but by changing the last syllables. More than this of grammar, I think he need not have till he can read himself Sanctii Minerva...
Página vi - ... the next best is to have him taught as near this way as may be, which is by taking some easy and pleasant book, such as ./Esop's fables, and writing the English translation (made as literal as it can be) in one line, and the Latin words, which answer each of them, just over it in another.
Página vii - When, by this way of interlining Latin and English one with another, he has got a moderate knowledge of the Latin tongue, he may then be advanced a little farther to the reading of some other easy...
Página vii - And I would fain have any one name to me that tongue, that any one can learn or speak as he should do, by the rules of grammar. Languages were made not by rules or art, but by accident, and the common use of the people. And he that will speak them well, has no other rule but that...
Página vii - Languages were made not by rules or art, but by accident, and the common use of the people. And he that will speak them well, has no other rule but that; nor...
Página vi - English has been, without the perplexity of rules, talked into him; for, if you will consider it, Latin is no more unknown to a child, when he comes into the world, than English: and yet he learns English without master, rule, or grammar: and so might he Latin too, as Tully did, if he had somebody always to talk to him in this language.
Página vii - ... with the english translation. Nor let the objection, that he will then know it only by rote, fright any one. This, when well considered, is not of any moment against, but but plainly for, this way of learning a language ; for languages are only to be learned by rote...
Página vi - ... be the true and genuine way, and that which I would propose, not only as the easiest and best, wherein a child might, without pains or chiding, get a language, which others are wont to be whipped for at school, six or seven years together...