Imágenes de página
PDF
ePub

característica de plural, en cuyo número la conservan. Otros neutros, como corpus y tempus, la perdieron desde un principio y quedaron cuerpo y tiempo.

[blocks in formation]

y los neutros como mare, altare, rete, etc., que perdieron la e, y quedaron mar, altar, red, formando el plural, como los masculinos y femeninos, en es, mares, etc.

Respecto de los neutros de origen griego en a, véase núm. 130.

140. Género de los nombres de esta declinación:

1.o Masculinos y femeninos.-Estos pasaron al castellano conservando por regla general el género que tenían en latín; pero en algunos nombres la terminación prevaleció sobre el género, pasando de femeninos á masculinos y viceversa. Así, hollín, masc., de fuligo, femenino; origen, masc., de origo, fem., etc. Por el contrario, calle, fem., de callis, masc.; fuente, fem., de fons, masculino, etc., etc.

Los de árboles femeninos en latín pasaron en castellano al masculino; árbol, sauce, etc.; pero en castellano antiguo, árbol es femenino: las arbores taiadas.

[ocr errors]

Los en or aparecen como ambiguos en el castellano antiguo: el color y la color, la dolor y el dolor. Actualmente son masculinos.

2.o Neutros. - Estos pasaron en castellano al mascu-lino ó al femenino: Estambre y lumbre, fems,; pero alambre y enjambre, masc., etc., etc.

3. En general, según la Academia, son masculinos. los terminados en l, r, n, s, y en las vocales e, i (1), y femeninos los en d y z.

(1) Los en i son de origen extraño al latín ó de procedencia er udita.

141. Plural.-En cuanto á este número observaremos que, no teniendo el castellano más signo de pluralidad que la s, los nombres de procedencia no latina que no estén comprendidos en la primera ó segunda declinación, lo forman por analogía con los de la tercera, añadiendo al singular -Es, si acaban en consonante ó vocal acentuada y -s en los demás casos: bajá bajáes, carmesí carmesíes, tisú tisúes, etc. (1).

Los en é acentuada toman actualmente sólo s, lo mismo que papá, mamá, sofá, chacó y chapó.

Nombres derivados.

A. Aumentativos, diminutivos y despectivos. De dos modos podemos expresar en castellano la calificación de grandor, pequeñez ó ruindad aplicada á los substantivos: ya nos valemos de adjetivos (2), como hombre grande, hombre chico, gente ruin, ya de sufijos que vienen á expresar la misma idea que estos adjetivos, como hombrón, hombrecito, gentuza.

142. Aumentativos.-Se forman en castellano con los sufijos -on (y sus ampliaciones -arr-on, -ej-on, -er-on, -et-on, -at-on) -azo, -acho y -ote, como caserón, hombrazo, señorote, etc.

El sufijo -on, al que algunos han atribuído origen hebreo, tenía ya en latín este significado en algunos nombres, como de nasu, nariz, nason-, acus. nasonem, el narigudo; de caput, cabeza, capiton-, acus. capitonem, el cabezudo.

Azo y acho, derivan de la terminación latina ac-eu, ac-iu (plumacium plumazo), empleada en sentido aumentativo: señorazo, hombracho, etc.

་་་

La vocal final del substantivo castellano se pierde ante la del sufijo: hombrón de hombre, etc.

(1) Nuestra lengua, si no en la materia, en la forma es enteramente latina.

(2) La lengua latina se valía de este procedimiento para expresar los aumentativos.

Estos sufijos pueden combinarse entre sí y formaraumentativos de aumentativos: pícaro, picarón, picaronazo; hombre, hombracho, hombrachón, etc.

143. Diminutivos.—El latín los expresó mediante adjetivos y mediante sufijos. Muchos de los diminutivos latinos han pasado al castellano perdiendo el valor de tales y quedando como positivos: anillo de anellus, diminutivo de annulus; castillo de castellum, dim. de castrum. Al tener que expresar en castellano la idea depequeñez aplicada á estos nombres, nos valemos de otro sufijo y decimos anillito, castillito, con lo que venimos á formar un diminutivo de otro diminutivo.

Los sufijos con que estos nombres se forman en castellano, son: -ito (c-ito, -ec-ito, -ec-ec-ito); -illo, -c-ilio; -ico (-c-ico, -ec-ico, -ec-ec-ico); -uelo (-z uelo, -ich-uelo, -ach-uelo); -ete-eta; -ajo (acu-ajo, -ar-ajo, -istr-ajo); -ejo, -ijo y algunas veces por ironía empleamos -on, -ote, que también sirven para los aumentativos: huevecico, carrito, hombrecito, piececito, jardincillo, hijuelo, portichuela, plazoleta, renacuajo, sombrerete, etc., etc.. También formamos diminutivos de diminutivos: de chiquito, chiquitín, etc.

144. Despectivos.-Añaden la idea de desprecio al subs-tantivo á que se juntan, los sufijos -aco, -ic-aco; -uco, -acho, -ucho, -astro, -orrio, -ejo, -ualla, -uza, etc.; libraco, hominicaco, populacho, avechucho, poetastro, villorrio, animalejo, gentuza, antigualla, etc.

B. Patronímicos.

145. Patronímicos ó apellidos.-La idea de filiación ó descendencia del padre, que es lo que significan los apellidos, la expresó el castellano en su origen, ya por el genitivo latino de propiedad, ya por medio de sufijos que venían á tener el valor de ese genitivo (1). En el

(1) No todos los apellidos tienen este origen; muchos proceden de apodos, otros de nombres gentilicios ó de festividades. religiosas, animales, pueblos, sitios, etc., etc.

primer caso se empleaba el genitivo del nombre del padre, ya regido del nombre propio que tuviera el hijo, como Sancio Sancionis, Sancho de Sancho (súplase hijo). ya de una palabra que, como filius soboles, etc., indicara la idea que en el ejemplo anterior se sobrentendia, como Rudericus proles Ordonii, Rodrigo prole de Ordoño. En el segundo se añadía al nombre propio del padre una de las terminaciones es, is, az, ez, iz (1): Peris y Pérez, hijo de Pero; Garcés, de García; González, de Gonzalo; Fróylaz, de Froyla ó Fruela; Ruiz, de Ruy, contracción de Rodrigo, etc.

II

Del adjetivo..

A. Positivo.

146. El latín tiene adjetivos de tres terminaciones, como bonus, -a, -um; de dos, como brevis, breve, y de una, como prudens, prudentis. Perdido el género neutro, los de tres terminaciones quedaron en castellano con dos: bueno buena, y los demás con una: breve, prudente.

147. Como los substantivos proceden de la forma del acusativo; así:

[blocks in formation]

Los de dos terminaciones terminan la masculina en o, y la femenina en a; los de una, en e ó en consonante.

148. Algunos de los adjetivos de tres terminaciones perdieron la femenina, quedando en castellano con una

(1) Que no son más que la misma terminación del genitivo latino.

sola, formada á semejanza de los adjetivos de una terminación: así, de liber, -bera, -um, libre; de piger, pigra,. -um, pigre (y pigro, pigra) firmus, -a, -um, firme, etc.. Por el contrario, de adjetivos que en latín no tienen más que una terminación, ha formado el castellano otra en -a para el femenino: así, de traditor, ac. traditorem, traidor y traidora; de rudis, rudo y ruda. Los en or, -on yan son, entre los en consonante, los que admiten el femenino en a: comilón y comilona, de comedonem; haragán y haragana, de origen árabe; pero en el castellano antiguo se ven estos adjetivos con una sola terminación: así madre sabidor, fermosa pecador.

149. Es frecuente en el castellano antiguo la apócope de la e; grant y grand, fuert, dulz, etc..

Actualmente apocopan también la final cuando se anteponen al substantivo, los adjetivos bueno, malo; los indefinidos, alguno, ninguno, y los numerales uno, ciento, primero, tercero y postrero: buen señor, cien hombres, etc.

El adjetivo santo pierde, como ciento, la sílaba -to excepto ante los nombres Tomé, Tomás, Toribio y Domingo. Grande pierde ó conserva la última sílaba sin regla fija para ello.

Pero antiguamente se decía ciento moros, del primero marido, al lado de las formas apocopadas el primer capitolo, etc.

150. Cuando se usa el artículo con el adjetivo queda éste substantivado, especialmente en su terminación neutra; así: lo bueno, lo grande, lo hermoso.

B. Comparativo.

151. Al comparar dos objetos pueden resultar igua-les ó desiguales. Al querer expresar dichas relaciones, tenemos la comparación de igualdad en el primer caso y la de inferioridad ó superioridad en el segundo. La lengua latina expresaba la comparación de igualdad con los adverbios tam... quam; la de inferioridad mediante minus...quam, y la de superioridad, ó mediante magis

« AnteriorContinuar »