Imágenes de página
PDF
ePub

présentent, en différentes figures, les portraits des hommes illustres dont l'agriculture a reçu des bienfaits. Les rues sont ornées de tapisseries : on élève des arcs de triomphe à certaines distances, on suspend des lanternes, et les villes sont éclairées par des illuminations.

Tous les ans, les gouverneurs des villes envoient à l'empereur, le nom du cultivateur de leur district qui s'est le plus distingué, non-seulement dans l'art de l'agriculture, mais par toutes les vertus qui ca→ ractérisent l'homme moral et religieux. Sur le témoignage du gouverneur, sa majesté élève ce laboureur au degré de mandarin honoraire du huitième ordre. Ce cultivateur a le droit de porter l'habit de mandarin, de rendre visite au gouverneur, de s'asseoir en sa présence, et de prendre le thé avec lui. Il jouit de plusieurs autres distinctions sociales, et à sa mort, on lui fait des funérailles convenables à son rang son nom est inscrit dans la salle des ancêtres et de ceux qui ont bien mérité du gouvernement.

Il est important de remarquer, que l'empereur et tous ceux qui doivent prendre part à cette grande cérémonie, se préparent par trois jours de jeûne, au sacrifice qui est offert au ciel par le souverain, au nom de toute la nation.

Ce qu'on recueille daus le Kenso, (champ où s'est fait la cérémonie du labourage), est conservé avec respect on en rend compte à l'empereur, et on ne s'en sert que dans les sacrifices solennels qui sont offerts au ciel par le souverain, comme père et mère de tout l'empire. C'est ainsi que cette sage nation

associe toujours le culte religieux aux fêtes nationales. Les Chinois jugent avec raison, qu'il n'appartient qu'à la religion d'imprimer un caractère de grandeur et de majesté aux idées sociales et à toutes les cérémonies, soit civiles, soit politiques qui se font en corps de nation. Aucune nation n'a mieux connu que les Chinois la nécessité et les avantages de l'union indissoluble de la religion, de la morale et de la saine politique. Est-il dans tout le cours de l'année, un jour, une circonstance où l'empereur de la Chine puisse se montrer plus grand aux yeux de ses peuples? Il n'est point de monarque sur la terre, qui ne doive envier à cet égard, sa gloire, son bonheur et toutes ses jouissances.

FIN DU TOME PREMIER.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

De la population de Pékin, et de la police de cette ville capitale.

35 et 38

TABLEAU POLITIQUE DE LA CHINE.

Des mandarins et des tribunaux de l'empire.
Des établissemens pour l'instruction publique.
Des censeurs de l'empire.

55

[ocr errors]

66

72

[merged small][ocr errors][merged small]

Systéme de doctrine et de morale de Confucius. 119

108

« AnteriorContinuar »