CONTENTS. ........... Translation from the German of Herder The Mother's Farewell to her Son going to Battle Translation from Bion. Idyll IV. The Burning of Moscow.... The Skull, a Tale of a Few Years Since The Rainbow An Opiate....... Song of the Wind.. The Prophecy Review of "The Art of Pluck' The Modern Lempriere .... Review of Lovelace's Poems Translation of Shirley's "Some Men with Swords I Diddle, Diddle, the Cat and the Fiddle ......... Translation from De Lamartine, "La Branche d'Amandier Essay towards a Biography of Horace Translation from De Lamartine........ ΤΟ THE REV. A. P. SAUNDERS, M.A. F.R.S. &c. &c. &c. THIS MISCELLANY IS, WITH FEELINGS OF THE DEEPEST RESPECT AND ESTEEM, INSCRIBED BY HIS GRATEFUL PUPILS THE CARTHUSIANS. IN thus dedicating their first essay, the Editors and Contributors to the Carthusian feel that some explanation may be required for making the attempt without having previously obtained the sanction of the Head Master of the school to which they belong. They therefore wish it to be understood, that they forbore to do so from a fear of compromising his name and the character of the school in an undertaking the success of which was yet doubtful; being unwilling that the consequences of failure should extend beyond themselves. At the same time they are reluctant to forgo the opportunity of publicly testifying their admiration and esteem for one who, the arbiter of their graver studies, will, they trust, view with indulgence the effusions of their lighter hours. Charterhouse, Feb. 1st, 1837. |