Britannicus: Tragédie en cinq actesVelhagen & Klasing, 1896 - 112 páginas |
Términos y frases comunes
abhängig Accent AGRIPPINE ALBINE Alexandriner amour Andromaque Annales Anrede auch Ausdruck Ausgabe Aussprache beachten Becq de Fouquières Bedeutung Benecke Gr besonders Bindung bonté Britannicus Burrhus Cäsur César chapitre Claude Claudius cœur cour courroux craignez d'Agrippine dafs daſs den König dessein Dichter dichterisch dieser dieux Domitius dumpfe dumpfen empereur ersten findet folgende folgenden französischen geben gebraucht geht Geruzez gesprochen gewöhnlich gloire Hémistiche heute Hofe Infinitiv j'ai jour Junia JUNIE Konjunktiv l'empereur l'empire läfst laisse Lief livre XIV Louis Racine m'en madame Mesnard nachdrucksvoll NARCISSE Nero Néron Neros oben Octavie oder Pallas pleurs poetisch Racine Reim Rome Scene VII schon secrets seigneur sénat Sénèque seul sich Silanus Silbe Silben sind Sinne soins soll Sprache sprechen spricht stehen steht Stelle Stellen Stellung Tacite Tacitus Tibère Verb Verse Versen vertu Vokal vorangehenden vous-même Weise Wort Wörter wurde yeux zeigt Zeit zugleich zwei
Pasajes populares
Página 15 - Certes, plus je médite, et moins je me figure Que vous m'osiez compter pour votre créature, Vous dont j'ai pu laisser vieillir l'ambition Dans les honneurs obscurs de quelque légion...
Página 107 - Tes remords te suivront comme autant de furies; Tu croiras les calmer par d'autres barbaries; Ta fureur, s'irritant soi-même dans son cours, D'un sang toujours nouveau marquera tous tes jours. Mais j'espère qu'enfin le ciel, las de tes crimes, Ajoutera ta perte à tant d'autres victimes; Qu'après t'être couvert de leur sang et du mien, Tu te verras forcé de répandre le tien; Et ton nom paraîtra dans la race future, Aux plus cruels tyrans une cruelle injure.
Página xxvi - Vous nous reprochez nos e muets, comme un son triste et sourd, qui expire dans notre bouche. Mais c'est précisément dans ces e muets, que consiste la grande harmonie de notre prose et de nos vers.
Página 46 - L'empire en est pour vous l'inépuisable source ; ou si quelque chagrin en interrompt la course, tout l'univers, soigneux de les entretenir, s'empresse à l'effacer de votre souvenir.
Página 30 - Excité d'un désir curieux, Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux, Triste, levant au ciel ses yeux mouillés de larmes, Qui brillaient au travers des flambeaux et des armes, Belle sans ornement, dans le simple appareil D'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
Página 104 - II tombe sur son lit sans chaleur et sans vie. Jugez combien ce coup frappe tous les esprits : La moitié s'épouvante et sort avec des cris; Mais ceux qui de la cour ont un plus long usage, Sur les yeux de César composent leur visage *. Cependant sur son lit il demeure penché, D'aucun étonnement il ne paraît touché : « Ce mal dont vous craignez, dit-il, la violence A souvent sans péril attaqué son enfance.
Página 94 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, II excelle à conduire un char dans la carrière, A disputer des prix indignes de ses mains, A se donner lui-même en spectacle aux Romains, A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre ; Tandis que des soldats, de moments en moments, Vont arracher pour lui les applaudissements.
Página 106 - Je prévois que tes coups viendront jusqu'à ta mère. Dans le fond de ton cœur je sais que tu me hais; Tu voudras t'affranchir du joug de mes bienfaits.
Página 86 - C'est à vous à choisir, vous êtes encor maître. Vertueux jusqu'ici, vous pouvez toujours l'être : Le chemin est tracé, rien ne vous retient plus ; Vous n'avez qu'à marcher de vertus en vertus. Mais, si de vos flatteurs, vous suivez la maxime, II vous faudra, seigneur, courir de crime en crime, Soutenir vos rigueurs par d'autres cruautés, Et laver dans le sang vos bras ensanglantés.
Página 86 - Britannicus mourant excitera le zèle De ses amis, tout prêts à prendre sa querelle". Ces vengeurs trouveront de nouveaux défenseurs, Qui, même après leur mort, auront des successeurs. Vous allumez un feu qui ne pourra s'éteindre. Craint de tout l'univers, il vous faudra tout craindre, Toujours punir, toujours trembler dans vos projets, Et pour vos ennemis compter tous vos sujets.