Imágenes de página
PDF
ePub

y el Canciller declaró en su vulgar al pueblo la demostracion que V. M. habia hecho por honra de la Reina y del matrimonio, y despues predicó el auto del casamiento; y de allí se fueron á la misa y acabada anduvieron algunas tazas á dar de beber con el pan bendito, y los reyes darmas publicaron los títulos del Rey y Reina de Inglaterra y Francia primero, luego Nápoles y Hierusalem que andan juntos, luego Hibernia, y tras esto Príncipes de las Españas, Archiduque (1) de Austria, Duque (2) de Milan, Borgoña y Brabante, Condes de Flandes y de Tirol, etc. Esto dijeron tres veces. En el auto publicado, ni el de antes en la noche, no quiso el Rey que se hablase de Milan, diciendo que aquello era cosa vieja, y que la permision nueva no habia para que la decir.

Acabado esto se fueron los Reyes juntos al palacio de la Reina á comer, y fueron debajo de un palio que llevaron caballeros ingleses seglares, porque así pareció al Rey que fuese, aunque ellos habian propuesto que fuesen tantos españoles como ingleses. Despues de la comida que fué solene, el dia se gastó en placer, y parte de la noche, hasta que obispos bendijeron la cama con oraciones y solemnidades acá de antiguo acostumbradas. Hasta aquí llega lo que yo puedo decir de aquel dia.

El Rey fué entre los dos embajadores de V. M. y delante el del Rey de Romanos y Bohemia y Venecia, Florencia, el cual altercó un poco antes con el de Ferrara sobre la precedencia; y se declaró lo que en la corte de V. M. Con el Rey y Reina comió el Canciller que los veló.

(1) Archiduques.

(2) Duques.

Aquí tiene el Rey el testamento y codicilos, y ó se quemarán en su presencia ó los enviará á V. M.

En lo de D. Fernando está advertido; y en los otros puntos como se resuelva, que será presto, se responderá á V. M. En la licencia que pide el Cardenal de Burgos para visitar su iglesia por las causas que alega al Rey, le parece que en dárgela por un año ó lo que V. M. fuere servido, ningun inconveniente hay, mandándole que entienda en lo de su obispado y no en otra cosa; y que buenamente no se podria negar esto, ni los otros Cardenales lo pueden alegar en ejemplo, pues no hay aquellas razones y él se halla acá tan cerca.

En los despachos para haber la posesion é investidura del reino y lo demas que vino apuntado, se ha comenzado á entender, y por la fiesta pasará á otro dia. En lo demas que toca á gente y dineros, aunque he manifestado la necesidad que puede haber, no he pasado adelante por ser fuera de mi comision. Pienso que el Rey lo proveerá brevemente conforme al gran deseo que tiene de servir y satisfacer á V. M. y su servicio, cuya Sacra y Cesárea Persona nuestro Señor guarde y ensalce por muchos y bienaventurados tiempos como los vasallos de V. M. y la cristiandad hemos menester-De Vincestre 26 de julio 1554-De V. M. muy humilde vasallo y criado-Juan de Figueroa

Carta de Rui Gomez de Silva á Francisco Eraso secretario de S. M. de 26 de julio de 1554 (*).

(Original)

Archivo de Simancas-Estado-Correspondencia de Inglaterra-Legajo 808.

Habla del recibimiento que se les hizo en Inglaterra, y cuenta algunos pormenores de los grandes y de la Casa Real.

Muy Magnífico Señor: aunque ya tenga escrito á Vm. la llegada de S. A. á esta tierra, no he querido dejar de escribir estos renglones para certificalle el buen suceso de nuestro matrimonio, y como hasta agora somos bien venidos. Es verdad que entre los señores deste reino y los del Consejo se comienza por nuestra parte á entender las malas voluntades que se tienen unos á otros y cuan divididos están; y aunque esto se entienda antes que viniésemos, agora como con nuestra llegada piensan acabar sus pretensiones y buscar por todas partes los medios que pueden por este fin, no lo hacen tan cautelosamente que no me haya cabido á mí parte queriendo algunos dellos valerse de mí por esto; y de oilles hablar en estas cosas que han acontecido, veo como se la cargan unos á otros.

Tambien se ha travesado otro inconveniente grande y es que antes de llegar S. A. aquí le tenian aparejada una casa con todos sus oficiales altos y bajos en que hay caballerizo mayor y camarero mayor y gentiles hombres de cámara, y de aquí abajo todos los mas oficiales y guardia de cien archeros, y todo esto entienden que

(*) No dice el lugar, que quizá seria Vincester.

S. A. lo ha de pagar de su casa sin que de la parte de la Reina se ponga ninguna ayuda de costa para esto. Pienso yo que ansí de la parte del embajador que aquí está como de la nuestra ha habido inadvertencia en esto, y ansí los oficiales que por parte de la Reina y del Consejo están puestos hacen sus oficios y los sirven, y si de nuestra parte alguno quiere meter mano en algo, tómanlo mal y no lo quieren dejar hacer.

S. A. piensa remediar esto mandándolos mezclar y que sirvan juntos; y en cuanto á la costa que se le recrece, no hay que parar, pues seria mas inconveniente no pasar por lo que la Reina y el Consejo tienen ordenado, que buscar de donde cumplir la costa que esto hará á S. A.

Solo hubo al principio falta en no dalles á entender como el Príncipe traia sus oficiales, y que cuando mas no pudieran acabar con ellos se hubiera de suspender este determinar esta casa hasta que S. A. llegara (1). Tengo esperanza que todo se hará bien porque ellos muestran contentamiento de nosotros, y todos los que aquí venimos se le damos en lo que podemos.

La Reina es muy buena cosa, aunque mas vieja de lo que nos decian; mas S. A. lleva tan buen tiento y le hace tantos regalos, que tengo por cierto que han de tener muy gran contentamiento los dos, y nuestro Señor proveerá, pues hasta agora lo ha hecho en todo lo que toca á este negocio.

(1) Parece quiere decir esto, que al Gobierno de Inglaterra debió dársele á conocer desde el principio que Felipe II traia consigo toda la gente necesaria para su servicio, y en caso de no darse por entendido, hacer de manera que á lo menos hubiera suspendido toda resolucion hasta la llegada de dicho Príncipe á Lóndres.

Los dineros de Vm. vea si quiere que se den aquí ó en Londres á alguna persona. No los quise aventurar á enviar con los que se envian á S. M., porque me parece que ya que estan en salvo de lo que toca á la mar, no seria cordura tornarlos á ella.

S. A. queda bueno y muy contento con la merced que S. M. le ha hecho de Nápoles, y por partir el Señor Don Rodrigo apriesa no digo mas. Fecha á 26 de julio-Servidor de Vm.-Rui Gomez de Silva.

Carta de Rui Gomez de Silva á Francisco Eraso secretario de S. M. De Vincestre á 29 de julio de 1554.

(Original)

Archivo de Simancas-Estado-Correspondencia de Inglaterra-Legajo 808.

Recelos de la política francesa-Suspicacia de los ingleses, aunque en apariencia contentos, con respecto á Felipe II-Division entre los individuos del Consejo-Pensiones y dádivas á ciertas personas influyentes-Comportamiento entre ingleses y españoles-Conducta de Felipe II con la Reina-Regalos que hizo á esta la Princesa de Portugal-Poder del dinero con los ingleses-Escasas dotes de naturaleza de la Reina María.

Muy Magnífico Señor: con D. Rodrigo Manrique escribí á Vm. lo que se habia hecho hasta su partida, y agora poco ha me dieron un despacho de Vm. y en él una carta para el Rey. Yo se la dí y me mandó que escribiese á Vm. como él la habia recebido, y por la ocupacion de los despachos que mandaba hacer para despachar el armada que habia de ir á España y la gente que habia de enviar á S. M., y ansí mesmo por estalle escribiendo de

« AnteriorContinuar »