Imágenes de página
PDF
ePub

vuestra conciencia é injuria de Dios é de la santa madre iglesia, por cuyo egemplo han ido é iran infinitas animas en perdicion, é los perlados é ministros della por v. s. é por algunos de vuestros oficiales han sido muchas veces presos é otros mandados prender, é algunos expulsos de sus sillas é dignidades, é ocupados sus bienes é frutos é rentas, é los entredichos é censuras de la iglesia menospreciados y por vuestra Alteza mandados quitar é alzar, é presas las personas eclesiásticas porque no violaban los, tales entredichos, no mirando vuestra Alteza é los que aquello le aconsejaron las sentencias tan graves de excomunion que por ello v. s. é ellos encorrieron: é cuanto á la administracion de la justicia que es la principal vir tud que despues de la fe los Reyes han de haber, por administrar aquesta son puestos tales oficiales, de los cuales vuestros pueblos tienen grandes quejas por las grandes injusticias é tiranías de que algunos han usado, segun esto pueden dár testimonio muchas ciudades é villas é logares é provincias de vuestros reinos, en especial la muy noble ciudad de Sevilla, Cuenca, é Salamanca é Trugillo, é las de Cáceres é Alburquerque, é Zamora, é otras de Estremadura é principado de Asturias é de Oviedo, é reino de Galicia que por defeto de justicia está perdido, é las iglesias é perlados dellas robados é destruidos é lanzados de sus sillas, é muchos oficios é dignidades seglares como alcaidias é audiencias é regimientos de ciudades é villas han sido vendidas por precio: é otrosi v.. s. movió guerra con los reinos de Aragon é Navarra sin acuerdo é consejo de vuestros reinos, de donde se siguieron muchos daños é males, é robos é muertes, é despoblamientos de muchos lugares de vuestros reinos, é grandes males que recibieron los labradores é pueblos' por las llevas de panes é mantenimientos que les mandaban llevar: otrosi los grandes tesoros que vuestra Alteza allegó asi de las rentas de vuestros reinos de pedidos é monedas é de otras estorsiones que los oficiales de v. s. á gran cargo de vuestra conciencia é suya dellos á

vuestra Alteza procuraron, como de la santa cruzada é del subsidio que de los padres santos v. s. ganó socolor de hacer guerra á los moros: si aquellos fueron gastados é despendidos en servicios de Dios y en defension de la fe é en administrar la justicia del reino é en bien de la república, v. s. é todos vuestros reinos lo conocen : é cuanto destruimento é mal los dichos reinos en todos tres estados han recibido en el desfacer de la moneda de los gloriosos Reyes padre é abuelos vuestros á todos es manifiesto é asimismo mandando vuestra Alteza en las ferias en los comienzos abajar la moneda, é al fin prometer que se alzase son daños intolerables que vuestros pueblos han recibido desto, é todos los pobres é estados medianos son perdidos, que no se pueden mantener por la mudanza de las dichas monedas que v. s. mandó facer sin parecer é acuerdo de vuestros reinos, segun que dé derecho v. s. era obligado á lo recibir, é por algunos provechos que se recibieron fue consentido bajar la ley de la moneda que v. s. mandó labrar, é non fueron punidos los que la habian abajado, lo cual fue causa que la moneda subió é crecieron los precios de las mercadurias é de las otras cosas, de lo cual muy grandísimo el daño que vuestros naturales sintieron y sienten de cada é dia, dejando vuestra Alteza venir los que cercenaron los reales é anriques, sin les dar penas debidas por algunos cohechos que fueron recibidos: otrosi los males grandes é daños é robos que los pueblos de vuestros reinos han recibido é reciben por los arrendamientos é colechos de las albaquías pasadas á todos es manifiesto: é á muchos pueblos é personas pagaron lo que no debian, é aunque á vuestra Alteza fue suplicado el remedio de aquesto, non se recibió segun los querellosos lo han menester: é otrosi los mercaderes que han ido é van á las ferias son muchos fatigados é tribulados, tomándoles las mercadu· rías que llevan que no las pueden vender, tomandogelas á menos precios, levantando á los tales muchos achaques por donde son compelidos de dar sus faciendas por

ser delibrados de las tales fatigas, é ya vuestra Alteza sabe como algunas ordenanzas acerca de las tachas é de los contratos fechos de cristianos á judíos é inoros por algunas dádivas fueron revocadas, por donde el estado de los labradores fue destruido é es hoy dia: é que son tras pasadas é quebrantadas las leyes de vuestros reinos é juramentos que vuestra Alteza ha fechos de no acrecentar las alcaidias, veintecuatrias' é regimientos de las ciuda des é villas, é en ellas crecidos nuevos oficios que nunca fueron en vuestros reinos para robar é cohechar vuestros reinos é súbditos: otrosi como los caballeros fidalgos é dueñas é doncellas, iglesias y monasterios, letrados é de vuestro consejo, oidores é alcaldes de vuestra corte é cancillería non les son pagados ni librados los maravedís que en vuestros libros tienen é han de haber: por esta causa é otras la dicha vuestra cancillería é todas las dichas personas son venidas á grande pobreza é decaiiniento: é las audiencias que vuestra Alteza es obligado á dar á vuestros súbditos é naturales segun las dieron los Reyes pasados, no las han querido fasta aqui dar, antes muchas personas que se van á quejar á vuestra corte han recibido muchas penas é injurias en lugar de haber remedio, é los de vuestro consejo no pueden facer justicia, porque como ellas bien saben que cuando la quieren facer par órden de vuestra Alteza é de otros que cerca de vos son les es vedado: é muchas personas eclesiásticas é seglares de vuestros reinos estan despojados de sus bienes, é claman á Dios continuamente por justicia é por las causas suso nombrada: no osan venir á vuestra corte á la demandar porque saben que no la alcanzarán, é habiendo vuestra Alteza aquello jurado quedó recibido por Rey con obligacion de lo guardar é los buenos usos é cos-: tumbres è privilegias é franquezas de iglesias é monasterios, é ciudades é villas, é caballeros é escuderos é dueñas é doncellas é de otras personas de vuestros reinos é las leyes dellos é todo esto sin haber causa legítima ha sido quebrantado y pasado general y particularmente,

queriendo vuestra Alteza usar de su voluntad é seguir consejo de personas de quien recibir non lo debia : é de todas las cosas susodichas é de otras no se ve quiera v. s. mostrar señales de arrepentimiento é de penitencia segun pertenece á católico Príncipe, é como quier que estas cosas son muy graves é abaten mucho el honor de la corona Real, otras muchas hay particulares asaz que se dirán á vuestra Alteza si las quiere oir. Pero lo que al presente requiere muy acelerado remedio, é por lo cual, nuestros corazones é vuestros naturales lloran gotas de sangre, es la opresion de vuestra Real persona en poder del conde de Ledesma, pues parece que v. s. no es señor, de sí ni atiende á lo que la razon natural vos enseña, el cual no temiendo á Dios ni mirando las grandes mercedes que de vuestra Alteza recibió, ha deshonrado vuestra, persona é casa Real ocupando las cosas solamente à vuestra Alteza debidas, procurando con vuestra Alteza que fiçiese á los grandes de vuestro reino é á las ciudades jurar por primogénita heredera dellos á Doña Juana llamándola Princesa no lo siendo, pues à vuestra Alteza é á él es bien manifiesto ella no ser fija de v. s.: é el dicho juramento que los grandes de vuestros reinos ficieron, fue por justo temor é miedo que por estonces de v, s. tuvieron, é todos los mas ficieron sus pretestaciones segun que entendian que á salvacion de sus conciencias é lealtad les cumplia: é ha procurado, vuestra Alteza, como con vuestra autoridad él fuese apoderado de las personas de los ilustres señores infantes D. Alonso é Doña Isabel hermanos vuestros, los cuales él ahora tiene presos. en la forma que v. s. ve, con grande injuria de vuestra Alteza é mengua de todos los naturales destos reinos, los cuales. temen que él é otras personas conformes á la voluntad del dicho conde procurarán la muerte de los dichos infantes, porque la sucesion de los dichos reinos vengan á la dicha Doña Juana; é asimismo procuran de desheredar al dicho infante quitándole la administracion del maestradgo de Santiago que el Rey D. Juan vuestro padre le ha de

jado , por virtud de ciertas bulas apostólicas que él tenia, é quel dicho maestradgo fuese dado á él en desheredamiento del dicho infante vuestro hermano é destruicion de la dicha órden é deshonor de vuestros reinos: é por estas cosas facer á su voluntad ha procurado con vuestra Alteza que algunos suyos é otros mas principales sean apoderados de algunas ciudades é grandes fortalezas, de vuestros reinos: é por ende nosotros é todos los otros perlados é caballeros quieren, é porque asi lo quiere la razon que v. s. queriendo facer é otorgar todo lo que aqui le es suplicado, á Dios faredes grandes servicios é señaladamente á todos los que lo suplicamos, é por todos vuestra Alteza será servida é loada é acatada como son obligados: más vuestra Alteza otra manera queriendo tener faciendo otros alborotos en vuestro rei

llamando gentes é mandando prender los nuestros é de nuestros parientes é amigos, é tomarles sus oficios é bienes segun se face por quien ha de defender los errores susodichos tan feos é abominables, ante Dios aborrecibles é ante el mundo, á nosotros é á vuestros reinos será forzado por cumplir la deuda que debemos á Dios é á su santa fe católica é á la naturaleza destos reinos de nos juntar todos é llamar nuestras gentes é los naturales del reino poderosamente cuanto mas podieremos para resistir los males susodichos é procurar el remedio de aquellos: é si vuestra Alteza nos quisiere forzar con poder de gentes todavia insistiendo y queriendo insistir en defender los dichos errores, lo notificaremos á todos los Príncipes cristianos, é á aquellos demandaremos su favor é ayuda para resistir é remediar á tan grandes males cometidos en ofensa de la divina magestad é vuestra, é trabajaremos para dar aquel remedio á los dichos reinos, é á nosotros, segun que disponen los derechos divino é humano, por-. que aquesto nosotros é los otros naturales de vuestros reinos no faciendo, cuanto á Dios perderiamos las animas, é cuanto al mundo fariamos traicion conocida segun las leyes de vuestro reino lo disponen, é si sobre esto

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »