Imágenes de página
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors]

absolvas in forma ecclesiæ consueta , et injungas inde sibi pro modo poenitentiam salutarem ; et alia quæ de jure fuerint injungenda , etiam juris rigore, circa hoc mansuetudine temperato , sic et prout ex justis et rationabilibus causis discretioni tuæ videbitur faciendum , necnon penas alias in cuas propter præmissa quomodolibet incidit , circa ipsum eadem auctoritate relaxes. Datum Avinjone quarto kalendas junii pontificatus nostri anno quintodecimo". Por virtud del cual dicho poderío é auctori

dad para esto á él dado por el dicho señor Papa fizo si luego ante sí venir al dicho señor Rey, el cual dicho seo nor Rey muy benigna é humillmente veno, et tenien

do ante el dicho señor legado los inojos fincados , le di

jo que por cuanto el fuera en mandar prender é detener a preso á D. Pedro arzobispo de Toledo é diera á ello ayu.

da er favor, é ficiera por manera que ante quel dicho

arzobispo saliese de la presion otorgase de dar segund * dió en arrehenes los castillos de las sus villas de Uceda s é de la Guardia é de Alcalá la vieja é el alcázar de la su

! , villa de Talavera : et otrosi que diese segund dió en ar1 : relienes las personas de Doña Urraca Tenorio sobrina del

dicho arzobispo, é un fijo de Ferrand Alvarez de Toledo é otro fijo de Gonzalo Diaz Pantoja é otro fijo de Simon Jofre Tenorio parientes del dicho arzobispo, et entregó de fecho las dichas fortalezas et arrehenes por su man, dado á Juan Furtado de Mendoza su mayordomo mayor

é á Diego Lopez de Estueñega et á Rui Lopez de Davalos su camarero, las cuales dichas arrehenes é castillos é fortalezas con consejo et autoridat de sus tutores et regidores et otrosi de los procuradores é consejeros de las

ciudades que con él estaban habian ahora mandado á los - dichos Juan Furtado é Diego Lopez é Rui Lopez que las - diesen er entregasen al dicho, señor arzobispo de Toledo

cuando é dentro en el término que el dicho señor legado mandase. Por ende el dicho señor Rey muy benigna é humillmente teniendo los inojos fincados ante el dicho señor legado rogóle é pidióle que le plogiese et quisiese

TOMO IIL

asi dieren todas laspo de Tole

absolverlo de la sentencia de descomunión é otras pená en que por la dicha razon había caido et estaba: Cà dijo que el estaba presto para trabajar é facer en inanera en coiño él dicho arzobispo de Toledo fuese entregado é res'tituido en todas las dichas sus fortalezas é personas que asi diéra en arrehenes dentro en el término quel dieho "señor legado mandáse; et otrosi que estaba presto para cumplir la penitencia que el dicho señor"légada le poř ello' diese é impusiese er en la manera que lo mandase 'et' ordenase. Et luego el dicho señor legado recibió del dicho señor Rey juramento en esta manera que se sigue. Vos señor Rey D. Enrique jurades á Dios é a estas mis manos consagradas de estar á mandamientos de saneta iglesia é de facer cuanto pudierdes por non caer daqui adelante en sentencia de escóiunion niñ en tal casoʻsobredicho coino caistes nin en semejante, é de facer é complir enteramente la penitencia que nós vos dieremos é impusieremos ; é luego el dicho señor Rey muy humill'měnte'é de su libre é propia voluntad fizo el dicho juramento en la manera sobrediclia quel dicho señor legado gelo demandó: é brrosi prometió por su fe real de lo asi guardar é complir , et otrosi de trabajar é facer todo su leal poder porque los dichos Joan Furtado é Diego López é Rui Lopez restituyésén é entregaben é diesen realmente é de fecho al dicho arzobispo de Toledo las 'dichas sus fortalezas é arrebenes é personas fásta al dialé térmiño quel dicho señor legado dijiese é mandasei o lenyiase decir é mandar asi' á ellos como 'á 'los'alcaides que por ellos tenian los dichos castillos e fortalezas é arréhenes: E todo esto‘aši fecho luego el dicho 'señor legado absolvió al dicho señor Rey'en esta manera que se sigue: Nos auctoritate domini nostri Jesuchristi, et beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus, ,' et domini nostri Papæ qua fungimur in hac parte ex comissione prædicta , vos dominum regem Enricum ab excomunicationis sententia ; quam Öcc?sione captionis et detentiónis predictaruin incurristis 'ab "homine vel à jure quoquomodo , auctoritate prædicta ab

[ocr errors]

solvimus in forma ecclesiæ consueta, et injungimus inde vobis pro modo culpæ poenitentiam salutarem er alia quæ de jure vidimus injungenda , juris,rigore circa hoc prout indem dominus noster Papa voluit ex justis causis et ratio nabilibus mansuetudine temperato, necnon pænas alias in quas propter præmissa quomodolibet incidistis, et in descendentes à vobis à jure occasione præmnissa inflictas.circa yos et descendentes, eosdem eadem auctoritate relaxamus, et restituimus vos ad sanctæ matris Ecclesiæ unitatem. In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti amen. Et esta dicha absolucion facemos en tal manera que si vos el dicho señor Rey non tovjerdes, nin guardardęs nin complierdes todo lo de suso contenido, nin otrosi ficierdes tornar et entregar realmente ó de fecho al dicho arzobispo de To: ledo las dichas sus fortalezas é arrehenes et personas de ellas é cada una de ellas dentro en el dicho tiempo é en la manera é forma que dicha es bien et complidarnentę, é ficierdes el contrario de ello ó de parte de ello, lo que Dios, non quiera , que por ese mesipo fecho reincidades é tornedes en la misma sentencia de escomunion é entredicho é penas en que estábades ante que la dicha absolucion, remision é relajacion vos, fuese por nós fecha : et luego el dicho señor Rey muy humildosamente et de su propia voluntad dijo que le placia de ello é que consintia en ello é que, recebia et recebió el dicho mandamiento et absolucion del. dicho señor legado en la dicha forma é manera, é que asi proponia é prometia de lo tener é guar. dar é complir é la dicha escomunion si en ella cayese, é que, non demandaria por si nin por otri absolucion, restitucion , relajacion nin remision de lo şusodicho ó de parte de ello, hin usaria nin gozarja de ella aunque le fuese fecha en cualquier manera. Et de todo esto que sobredicho es en como pasó , luego D. Gonzalo obispo de Burgos que hi estaba presente asi como primo del dicho señor arzobispo de Toledo , et en su nombre él pidió é requirió á nós los escribanos de yuso escriptos e á cada uno de nós que le diesemos ende uno o dos ú tres instru

[ocr errors]

mentos públicos 6 mas si 'mas le ficiesen menester por guarda del derecho del dicho arzobispo de Toledo. Et nós los dichos escribanos diemos luego de presente al die cho señor obispo de Burgos paral dicho señor arzobispo este instrumento público, el cual fue fecho é pasó todo lo que sobredicho 'es dentro en la dicha capilla de sancta Caterina , dia' é mes et data sobredicha : testigos que á esto fueron presentes especialmente llamados è rogadoš D. Pedro obispo de Osma è D. Joan obispo de Calahore ra é D. Lope de Mendoza electo de Mondoñedo è Don Diego Furtado de Mendoza'eñor de la Vega almirante inayor de Castilla è Alvar Perez Osorio è Martin Diaz de Prado su yerno é Joan Rodriguez de Hoyos capitan mayor de la mar è Joan Sanchez de Sevilla contador mayor del dicho señor Rey è Joan Gaitan procurador de Toledo è Peró Sanchez bacheller é procurador de Leon è otros inuchos, Et yo Gonzalo Reles de Sevilla escribano del Rey et sú notario público en la sü corte et en todos los sus regnos, porque fui present con los dichos testigos aniel dicho'señor Rey et otrosi antel dicho señor legado a todas las cosas que sobredicliaś son eć á cada una de ellas, fiz 'escribir este público instrumento et fis en él mio signo a tal. = Está signado=En testimonio de verdat = Gundisalous :q1r . w SET

"Et ego Guillelmus Berenguas clericus ruthenensis dioecesis, publicus apostolica auétäritate notarius , qui dicti domini regis absolutioni conditionali spiritusque poes nitentiæ injunctioni sibi auctoritate apostolica injunctæ, et attribute, ac in prtemiuin proinissiónis de suorum tu torum , rectorum et consiliarloruń'supra nominatorum præsentium consensu , tandatb ; et voluntate juramento inedio firmate, cæterisque aliis universis et singulis in præsenti instrumento contentis , dum sic ut præfertur in ea, fierent et agerentúr, præsens fui eaque sicut in eo continentur, fieri vidi , audivi, et requisitus de eisdem sig'num meum hic apposui consuetum intestimonium veritatis. - Biblioteca Real de Madrid. Đd: 88 fol.1739. *

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

En la villa de Madrit lunes a quince dias de diciembre anno del nascimiento de nuestro sennor Jesucristo de mill é trescientos e noventa é tres annos, este dia estan, do en el alcázar de la dicha villa el muy alto é muy poderoso é muy ilustre Príncipe é · sennor nuestro el Rey D. Enrique asentado en cortes públicas é generales, é con él el infante D. Ferrando su hermano sepor de La ra , duque de Pennafiel é conde de Mayorga , é los perlados é maestres é sennores é ricos-homes é otros caballeros é escuderos, é los procuradores é algunos otros sennores de las cibdades é villas é logares que á las dichas cortes fueron llamados, é en presencia de mí Joan Martinez canciller del sello de la poridat del dicho sennor' Rey é su notario público en la su corte é en todos los sus regnos, los diclios procuradores de las cibdades e villas é logares que presentes estaban dieron á mí el dicho Joan Martinez canciller un escripto para que le leye, se en las dichas cortes, el cual lei de palabra á palabra ante la presencia del dicho sennor Rey, é decía, en esta guisa. .'

. . ". i il's. is Muy excelente é católico Rey é mucho alto é pode- roso Príncipe é muy esmerado é temeroso sennor: los caballeros é escuderos que estamos en estas vuestras cortes por procuradores de las cibdades é villas é logares de vuestros regnos, homildosamente con grande homildat respondemos á las vuestras altas é nobles tres razones que proposistes en estas vuestras cortes el primero dia que 'vos en ellas asentastes. "

. * E lo primero en razon que habíades tomado vuestro regimiento é de los vuestros regnos, porque habíades edat de catorce rannos., respondemosyos, que damos loores, é gracias a Dios: nuestra senror porque le plogo que lle

« AnteriorContinuar »