經典英詩賞析(50K)寂天文化, 2006 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 3
Página 6
... 開始探討烏托邦社會,也就是以理性打造出來的理想國度。英國政治家湯瑪斯·摩爾( Thomas More , 1478-1535 )在其著作《烏托邦》( Utopia , 1516 )當中,以「人文主義」的觀點對政治、社會、宗教的價值觀嘲諷了一番。 Thomas More ( 1478-1535 )摩爾,英國人文 ...
... 開始探討烏托邦社會,也就是以理性打造出來的理想國度。英國政治家湯瑪斯·摩爾( Thomas More , 1478-1535 )在其著作《烏托邦》( Utopia , 1516 )當中,以「人文主義」的觀點對政治、社會、宗教的價值觀嘲諷了一番。 Thomas More ( 1478-1535 )摩爾,英國人文 ...
Página 21
... ] ( n . )障礙 9. wreath [ ri : 0 ] ( v . )包圍 10. consort [ kan'so : t ] ( n . )伴隨 11. despairing [ dr'sperm ] ( a . )絕望悲傷的 5 10 14 Thomas Wyatt ------- 說話者一開始便以 galley 和其隱含 21 我的船隻滿載著遺忘, 1.
... ] ( n . )障礙 9. wreath [ ri : 0 ] ( v . )包圍 10. consort [ kan'so : t ] ( n . )伴隨 11. despairing [ dr'sperm ] ( a . )絕望悲傷的 5 10 14 Thomas Wyatt ------- 說話者一開始便以 galley 和其隱含 21 我的船隻滿載著遺忘, 1.
Página 22
說話者一開始便以 galley 和其隱含的意義吊盡我們的胃口。一艘船滿載著心上人的無知,說話者直接用這個具體意象來象徵愛情。這是一艘裝滿哀愁和遺棄感傷的船, ' ' My galley charged with forgetfulness . (我的船隻滿載著遺忘)」,因此說話者將愛情之旅 ...
說話者一開始便以 galley 和其隱含的意義吊盡我們的胃口。一艘船滿載著心上人的無知,說話者直接用這個具體意象來象徵愛情。這是一艘裝滿哀愁和遺棄感傷的船, ' ' My galley charged with forgetfulness . (我的船隻滿載著遺忘)」,因此說話者將愛情之旅 ...