Imágenes de página
PDF
ePub

A

The bitter arrow went aside,

Oriana:

The false, false arrow went aside,
Oriana:

The damned arrow glanced aside,

And pierced thy heart, my love, my bride,

Oriana!

Thy heart, my life, my love, my bride,
Oriana!

O! narrow, narrow was the space,
Oriana.

Loud, loud rung out the bugle's brays,
Oriana.

O! deathful stabs were dealt apace,

The battle deepened in its place,

Oriana;

But I was down upon my face,

Oriana.

They should have stabbed me where I lay,

Oriana!

How could I rise and come away,

Oriana?

:

How could I look upon the day?

They should have stabbed me where I lay,

[blocks in formation]

They should have trod me into clay,
Oriana.

O! breaking heart that will not break,

Oriana;

O! pale, pale face so sweet and meek,
Oriana.

Thou smilest, but thou dost not speak,
And then the tears run down my cheek,

Oriana:

What wantest thou? whom dost thou seek,

Oriana?

I cry aloud: none hear my cries,

Oriana.

Thou comest atween me and the skies,

Oriana.

I feel the tears of blood arise

Up from my heart unto my eyes,
Oriana.

Within thy heart my arrow lies,
Oriana.

O cursed hand! oh cursed blow!

Oriana!

O happy thou that liest low,
Oriana!

All night the silence seems to flow

Beside me in my utter woe,

[blocks in formation]

I walk, I dare not think of thee,

Oriana.

Thou liest beneath the greenwood tree,

I dare not die and come to thee,

Oriana.

I hear the roaring of the sea,
Oriana.

CIRCUMSTANCE.

Two children in two neighbor villages
Playing mad pranks along the heathy leas;
Two strangers meeting at a festival;

Two lovers whispering by an orchard wall;
Two lives bound fast in one with golden ease;
Two graves grass-green beside a gray church-tower,
Washed with still rains and daisy-blossomed ;
Two children in one hamlet born and bred;
So runs the round of life from hour to hour.

THE MERMAN.

WHO would be

A merman bold

Sitting alone,
Singing alone

Under the sea,

With a crown of gold,

On a throne?

I would be a merman bold;

I would sit and sing the whole of the day;
I would fill the sea-halls with a voice of power;
But at night I would roam abroad, and play
With the mermaids in and out of the rocks,
Dressing their hair with the white sea-flower;
And holding them back by their flowing locks,
I would kiss them often under the sea,
And kiss them again till they kissed me

Laughingly, laughingly;

« AnteriorContinuar »