Imágenes de página

And tuned, to please a peasant's ear,
The harp, a king had loved to hear.

He passed where Newark's stately tower
Looks out from Yarrow's birchen bower:
The minstrel gazed with wishful eye-
No humbler resting-place was nigh.
With hesitating step, at last,
The embattled portal-arch he passed,
Whose ponderous grate and massy bár
Had oft rolled back the tide of war,
But never closed the iron door
Against the desolate and poor.
The Dutchess* marked his weary pace,
His timid mien, and reverend face,
And bade her page the menials tell,
That they should tend the old man well:
For she had known adversity,
Though born in such a high degree;
In pride of power, in beauty's bloom,
Had wept o'er Monmouth's bloody tomb!

When kindness had his wants supplied,
And the old man was gratified,
Began to rise his minstrel pride:
And he began to talk anon,
Of good Earl Francis,t dead and gone,

* Anne, Dutchess of Buccleuch and Monmouth, represen. tative of the ancient lords of Buccleuch, and widow of the unfortunate James, Duke of Monmouth, who was beheaded in 1685.

† Francis Scott, Earl of Buccleuch, father of the Dutchess.

And of Earl Walter,* rest him God!
A braver ne'er to battle rode;
And how full many tale he knew,
Of the old warriors of Buccleuch;
And, would the noble Dutchess deign
To listen to an old man's strain,
Though stiff his hand, his voice though weak,
He thought, even yet, the sooth to speak,
That, if she loved the harp to hear,
He could make music to her ear.

The humble boon was soon chtained;
The Aged Minstrel audience gained.
But, when he reached the room „f state,
Where she, with all her ladies, sate,
Perchance he wished his boon denied:
For; when to tune his harp he tried,
His trembling hand had lost the ease,
Which marks security to please;
And scenes, long past, of joy and pain,
Came wildering o'er his aged brain-
He tried to tune his harp in vain.
The pitying Dutchess praised its chime,
And gave him heart, and gave him time,
Till every string's according glee
Was blended into harmony.

* Walter, Earl of Buccleuch, grandfather of the Dutchess, and a celebrated warrior.

[ocr errors]

And then, he said, he would full fain
He could recall an ancient strain,
He never thought to sing again.
It was not framed for village churles,
But for high dames and mighty earls;
He had played it to king Charles the Good,
When he kept court in Holyrood;
And much he wished, yet feared, to try
The long-forgotten melody.

Amid the strings his fingers strayed,
And an uncertain warbling made,
And oft he shook his hoary head.
But when he caught the measure wild,
The old man raised his face and smiled;
And lightened up his faded eye,
With all a poet's ecstacy!
In varying cadence, soft or strong,
He swept the sounding chords along:
The present scene, the future lot,
His toils, his wants, were all forgot:
Cold diffidence, and age's frost,
In the full tide of song were lost;
Each blank, in faithless memory void,
The poet's glowing thought supplied;
And, while his harp responsive rung,
'Twas thus the LATEST MINSTREL sung.

[ocr errors]





I. The feast was over in Branksome tower, And the Lady had gone to her secret bower; Her bower that was guarded by word and by spell, Deadly to hear and deadly to tell Jesu Maria, shield us well! No living wight, save the Ladye alone, Had dared to cross the threshold stone.

The tables were drawn, it was idlesse all;

Knight, and page, and household squire,
Loitered through the lofty hall,

Or crowded round the ample fire:
The stag hounds, weary with the chase,

Lay stretched upon the rushy floor,

And urged, in dreams, the forest race,

From Teviotstone to Eskdale-moor.

Nine-and-twenty knights of fame

Hung their shields in Branksome hall;
Nine-and-twenty squires of name
Brought them their steeds from bower to stall;

Nine-and-twenty yeomen tall
Waited, duteous, on them all:
They were all nights of metal true,
Kinsmen to the bold Buccleuch.

Ten of them were sheathed in steel,
With belted sword, and spur on heel :
They quitted not their harness bright,
Neither by day nor yet by night:

They lay down to rest,

With corselet laced,
Pillowed on buckler cold and hard ;

They carved at the meal

With gloves of steel, And they drank the red wine through the helmet


Ten squires, ten yeomen, mailclad men,
Waited the beck of the warders ten;

« AnteriorContinuar »