The threats of pain and ruin to despise ; To scatter plenty o'er a smiling land, And read their history in a nation's eyes, Μοῖραι ἐπεκλωσαντ ̓· ἀρεταῖς οὐχ ἵλεαι αὐτῶν Φυομέναις, μὴ δρᾶν πόχ ̓ ὅμως ἀθέμιστα δίδοισαι· Εκ φόνω οὐ τιμὰν, κρατεράν τε τυραννίδα κτᾶσθαι, Καὶ γένει ἀνθρώπων σπείρειν κακὰ νηλέϊ θυμῷ, XVII. Præscripsit fines quamvis virtutibus, esse Immunes culpæ sors tamen æqua dedit; Dum prohibet patriæ vertendo in viscera dextras, Civium et adspergi sceptra cruore vetat. XVII. Doch schränkte nicht ihr Loos nur ihre Tugend ein, XVII. Vietò lor sorte: pur se non concede Che virtù emerga, fa che 'l vizio langue. XVII. Le sort, qui les priva de ces plaisirs sublimes, |