Αρά γε δαιδαλέα σορὸς, ἠδ ̓ εὔξεστον ἄγαλμα XI. Urna incisa notis, aut "vivi ex marmore vultus," XI. Ergößt ein Marmorbild den nachtumwölkten Blick ? Lockt den entfloh'nen Geist ein Trauermahl zurück ? Kann in die dde Gruft des Ruhmes Nachhall dringen? Läßt sich des Todes Ohr durch Schmeicheleien zwingen ? XI. Puote forse opra di scarpello arguto XI. Mais, perçant du tombeau l'éternelle retraite, Ενθάδε πᾷ κεῖται στυγνῶ κ ̓ ἐν ἀτερπέϊ χώρῳ XII. Hosce inter tumulos forsan, secretaque regna, XII. Wie manche deckt vielleicht hier die Verwesung tief, XII. Forse in questo negletto angolo alberga E vocal cetra a nobil canto deste. XII. Des esprits enflammés d'un céleste délire, Languissent dans ce lieu par la mort habité. |