Imágenes de página
PDF
ePub

ix

The French translation is by Le Tourneur, author also of a similar attempt with "Young's Night Thoughts" and " Hervey's Meditations;" a language, it would appear, the least capable of any other of communicating a faithful idea of the original.

It had been wished to have added versions in the Spanish and Portuguese languages, which are said to exist; but although diligent search has been made, it was without success.

It is impossible to conclude this slight notice of this poem without a feeling of exultation at the tribute paid by foreigners to the transcendant merits of a composition, which the highest critical authority in our own country has declared it would be idle to praise.

J. M.

Woburn Abbey, 25 March, 1839.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][subsumed][merged small][subsumed][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

The vignette on the title-page, engraved by W. H. Powis, is a view of Stoke-Poges church, Buckinghamshire, the church-yard of which is the scene of this celebrated poem, and near which is a monument erected to the memory of Gray by the late John Penn, Esq. of Stoke Park. The drawing, by John Constable, Esq. R. A. has been kindly offered to the editor since the publication of the former edition, and is in the possession of Samuel Rogers, Esq.

The tomb of the poet is at the south-east corner of the chancel, near that of his aunt, Mrs. Mary Antrobus.

« AnteriorContinuar »