Large was his bounty, and his soul sincere ; Heaven did a recompense as largely send: He gave to Misery all he had a tear; He gain'd from Heaven ('twas all he wish'd) a friend. Αλλὰ τύγ ̓, οἷος ἂν ᾖς, κακὸς ἤ ὅγ ̓ ἄρ ̓ ἐσθλὸς, ἐρευνῶν XXXII. Candidus, et simplex, miseris succurrere promptus, Quod potuit, flebat sempèr cum flentibus ipse, Ne scrutare ultrà-quodcunque peregerit olim XXXII. Wag' in das Heiligthum nicht tiefer einzuschauen, XXXII. Più oltre non cercar, nè d' ir scoprendo XXXII. Ne mets point ses vertus, ses défauts en balance; |