“ Ηματι δὲ τριτάτω σὺν δάκρυσιν, ᾠμωγαῖς τε XXIX. "Tertia lux oritur, sonus exauditur amari Planctus; effertur corpus, amatque rogum; Haud mora, sacratas quà semita ducit ad ædes, Multa gemens, longo funere, turba venit. 66 XXIX. Tags d'rauf, ach, sahn wir ihn bei Liedern und bei Klagen In feierlichem Zug' nach unserm Kirchhof' tragen. Siehst du den Dornstrauch dort? Komm―lesen kannst du ja — Lies, hier an diesem Stein' steht seine Grabschrift. Da!" XXIX. "La terza al fin con lenta pompa e tetra XXIX. “Le lendemain, vers l'heure où naissent les ténèbres, Slow through the church-way path we saw him borne. Approach and read (for thou canst read) the lay, Grav'd on the stone beneath yon aged thorn." |