Orígenes de la lengua española, Volúmenes 1-2

Portada
Gregorio Mayans y Siscar
Atlas, 1737 - 341 páginas
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 75 - Póngola por dos respetos: el uno por henchir más el vocablo, y el otro, porque aya diferencia entre el toma, con el acento en la o...
Página 36 - Aragón era de otro señor, al qual llamavan rey, los quales dos señores vinieron a juntarse por casamientos, y después por armas conquistaron el reino de Valencia, que era de moros, y andando el tiempo, lo uno y lo otro vino a juntarse con Castilla.
Página 39 - Spaña, cada provincia tiene sus vocablos propios y sus maneras de dezir, y es assí que el aragonés tiene unos vocablos propios y unas propias maneras de dezir...
Página 33 - Esta conquista, como creo sabéis, duró hasta el año de mil y quatrocientos y noventa y dos, en el qual año los Reyes Católicos de gloriosa memoria, ganando el reino de Granada, echaron del todo la tiranía de los moros de toda la España. En este medio tiempo no pudieron tanto conservar los españoles la pureza de su lengua, que no se mezclasse con ella mucho de la aráviga...
Página 121 - Si pensasse mucho en ello, todavía me acordaría de otros, aunque, como no los uso, no los tengo en la memoria; y de los que...
Página 75 - ... de la pronunciación aráviga le viene a la castellana el convertir la / latina en h; de manera que, pues la pronunciación es con h, yo no sé por qué ha de ser la escritura con f, siendo fuera de propósito que en una lengua vulgar se pronuncie de una manera y escriva de otra.
Página 48 - Essa regla no os la sabré yo dar, porque nunca me he parado a pensarla; bien es verdad que he notado esto: que por la mayor parte, los vocablos latinos guardan en el castellano el mesmo género que en el latín ; y digo por la mayor parte, porque ay muchos que no lo guardan assí, como son los nombres de árboles, que en latín son, como sabéis, casi todos femeninos, y en castellano son casi todos masculinos...
Página 5 - Orígenes de la lengua española compuestos por varios autores, recogidos por Don GREGORIO MAYÁNS I SlSCAR, Madrid 1737, cit.
Página 28 - ... que se lee que griegos vinieron a abitar en España, por donde es de creer que no solamente guardaron su lengua, pero que la comunicaron con las otras naciones, las quales por ser como es rica, y abundante, la devieron de acetar.
Página 54 - ... yo, aunque todo se puede dezir, sin condenar ni reprehender nada, todavía tengo por mejor que el verbo vaya por sí y el pronombre por sí, y por esto digo: 'Al mofo malo, ponedle la mesa y embiadlo al mandado'".

Información bibliográfica