On noble deeds, cancell'd a sense misus'd: And she, that knew not, pass'd: and all at once, With twelve great shocks of sound, the shameless noon Was clash'd and hammer'd from a hundred tow'rs, One after one; but even then she gain'd Her bower whence reissuing, rob'd and crown'd, Ausa hominum, instabant vigiles: et cassa nefandi Lumina. Et illa redux thalamo intemerata resedit: 1860. STR. II. The Lion's Cub. AGAM. 696-715. ἔθρεψεν δὲ λέοντα ANTISTR. II. χρονισθεὶς δ ̓ ἀπέδειξεν ἔθος τὸ πρὸς τοκέων· χάριν γὰρ τροφεῦσιν ἀμέιβων μηλοφόνοισιν ἄγαισιν δαῖτ ̓ ἀκέλευστος ἔτευξεν αἵματι δ ̓ οἶκος ἐφύρθη, ἄμαχον ἄλγος οἰκέταις, μέγα σίνος πολύκτονον. ἐκ θεοῦ δ ̓ ἱερεύς τις Ατας δόμοις προσεθρέφθη. |