Imágenes de página
PDF
ePub

And then the King Alfonso gave command to clear the

ground,

And gather in the relics of the battle strewed around.

And from the field in honour went Don Roderick's cham

pions three.

Thanks be to God, the Lord of all, that gave the victory.

But fearing treachery, that night upon their way they went, As King Alfonso's honoured guests in safety homeward sent,

And to Valencia city day and night they journeyed on,
To tell my Cid Campeador that his behest was done.
But in the lands of Carrion it was a day of woe,7
And on the lords of Carrion it fell a heavy blow.
He who a noble lady wrongs and casts aside—may he
Meet like requital for his deeds, or worse, if worse there be.
But let us leave them where they lie-their meed is all

men's scorn.

Turn we to speak of him that in a happy hour was born.
Valencia the Great was glad, rejoiced at heart to see
The honoured champions of her lord return in victory :
And Ruy Diaz grasped his beard: 'Thanks be to God,'
said he,

'Of part or lot in Carrion now are my daughters free;
Now may I give them without shame whoe'er the suitors be.'
. And favoured by the king himself, Alfonso of Leon,
Prosperous was the wooing of Navarre and Aragon.
The bridals of Elvira and of Sol in splendour passed;
Stately the former nuptials were, but statelier far the last.

7. In several instances the lines seem to have been transposed here, and I have not thought it necessary to follow the arrangement of the original.

And he that in a good hour was born, behold how he hath

sped!

His daughters now to higher rank and greater honour wed:
Sought by Navarre and Aragon for queens his daughters

twain ;

And monarchs of his blood to-day upon the thrones of
Spain.

And so his honour in the land grows greater day by day.
Upon the feast of Pentecost from life he passed away.
For him and all of us the Grace of Christ let us implore.
And here ye have the story of my Cid Campeador.8

Estas son las nuevas de myo Cid el Campeador.'

The Bivar MS. concludes with the lines quoted in the introduction, p. 7, to which is added the distich

' dat nos del vino si non tenedes dinneros,

Ca mas podré, que bien vos lo dixieron labielos.'

This probably was a customary 'tag' addressed by the minstrel or jongleur to his audience at the conclusion of his recitation or chant. From other poems of the period it would appear that a cup of wine was a common honorarium.

LONDON: PRINTED BY

SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE

AND PARLIAMENT STREET

2

[graphic]
[graphic]
« AnteriorContinuar »