Imágenes de página
PDF
ePub

LES

AVENTURES

DE

TÉLÉMAQUE,

Fils d'Ulysse.

PAR M. FENELON.

- NOUVELLE EDITION,

AVEC LA SIGNIFICATION DES MOTS LES PLUS DIFFICILES
EN ANGLAIS AU BAS DE CHAQUE PAGE;

À LAQUELLE ON A AJOUTÉ,

UN PETIT DICTIONNAIRE
MYTHOLOGIQUE ET GÉOGRAPHIQUE, POUR FACILITER L'INTEL-
LIGENCE DE CET OUVRAGE.

LE TOUT A ÉTÉ SOIGNEUSEMENT REVU ET CORRIGÉ
PAR MR. CHARLES LE BRUN,

Auteur du Bienfait d'un Philosophe, du Fatalisme du préjugé, et Traducteur de
plusieurs ouvrages Espagnols et Anglais.

10001

À PHILADELPHIE :

IMPRIMÉ POUR ALEX. TOWAR, ET SE TROUVENT CHEZ
D. HOGAN, LIBRAIRE, EN MARKET-ST. No. 249.

[blocks in formation]

LES

AVENTURES DE TÉLÉMAQUE.

FILS D'ULYSSE.

LIVRE PREMIER:

SOMMAIRE.

Télémaque, conduit par Minerve, sous la figure de Mentor, aborde; après un naufrage,1 dans l'île de la déesse Calypsò, qui regrettait encore le départ d'Ulysse. La déesse le reçoit favorablement, conçoit de la passion pour lui, lui offre l'immortalité, et lui demande ses aventures. Il lui raconte son voyage à Pylos et à Lacédémone, son naufrage sur la côte de Sicile, le péril où il fut d'être immolé aux mânes d'Anchise, le secours3 que Mentor et lui donnèrent à Aceste dans une incursion de barbares, et le soin que ce roi eut de reconnaitre ce service, en leur donnant un vaisseau Tyrien pour retourner en leur pays.

CALYPSO ne pouvait se consoler du départ d'Ulysse. Dans sa douleur elle se trouvait malheureuse d'être immortelle. Sa grotte ne résonnait plus de son chant: les nymphes qui la servaient n'osaient lui parler. Elle se promenait souvent seule sur les gazons fleuris dont10 un printems éternel bordait son île; mais ces beaux lieux, loin de modérer11 sa douleur, ne faisaient que lui rappeller12 le triste souvenir 14 d'Ulysse, qu'elle y avait vu tant de fois auprès d'elle. Souvent elle demeurait immobile: sur

1 Naufrage, shipwreck; 2 mânes, manes; 3 secours, assistance; 4 résonnait, echoed; 5 ne plus, no longer; 6 chant, voice; 7 servaient, attended; 8 gazon, turf; 9 fleuris, flowery; 10, dont, with which; 11 de modérer, from soothing; 12 ne faisaient que lui rappeller, only recalled to her mind; 13 triste, sad; 14 sonvenir, rea membrance; 15 immobile, motionless.

le rivage1 de la mer, qu'elle arrosait de ses larmes; et elle était sans cesse tournée vers le côté où le vaisseau d'Ulysse, fendant les ondes,3 avait disparu à ses yeux.

Tout-à-coup elle apperçut les débris d'un navire qui venait de faire naufrage, des bancs de rameurs mis en pièces, des rames écartées çà et là sur le sable, un gouvernail, un mât, des cordages flottans sur la côte: puis elle découvre de loin deux hommes, dont l'un1o paraissait âgé, l'autre, quoique jeune, ressemblait à Ulysse. Il avait sa douceur et sa fierté avec sa taille11 et sa démarche1o majestueuse. La déesse comprit que c'était Télémaque, fils de ce héros: mais, quoique les dieux surpassent de loin en connaissance tous les hommes, elle ne put découvrir qui était cet homme vénérable dont13 Télémaque était accompagné. C'est que1 les dieux supérieurs cachent aux inférieurs tout ce qu'il leur plaît; et Minerve, qui accompagnait Télémaque, sous la figure de Mentor, ne voulait pas être connue de15 Calypso.

Cependant 16 Calypso se réjouissait d'un naufrage qui mettait dans son île le fils d'Ulysse, si semblable à son père. Elle s'avance vers lui; et sans faire semblant18 de savoir qui il est: D'où vous vient, lui dit-elle, cette témérité 19 d'abordera en mon île? Sachez, jeune étranger, qu'on ne vient point impunément dans mon empire. Elle tâchait de couvrir sous ces paroles menaçantes la joie de son cœur, qui éclatait malgré elle sur son visage.

Télémaque lui répondit; O vous, qui que vous soyez, mortelle ou déesse (quoiqu'à vous voir on ne puisse vous prendre que pour une divinité), seriez-vous insensible au malheur d'un fils qui, cherchant son père à la merci des26 vents et des flots, a vu briser27 son navire contre vos rochers? Quel est donc votre père que vous cherchez? reprit la déesse. Il se nomme Ulysse, dit Télémaque: c'est un des rois qui ont, après un siège de dix ans, ren

1 rivage, seashore; 2 fendant, ploughing; 3 ondes, waves; 4 à ses yeux, from her eyes; 5 débris, remains; 6 venait de faire, had just been; 7 naufrage, wrecked; 8 ça et là, up and down; 9 de loin, at a distance; 10 dont l'un, one of them; 11 taille, stature; 12 démarche, gait; 13 dont, by whom; 14 c'est que, because; 15 connue de, known by; 16 cependant, in the mean time; 17 mettait, brought; 18 faire semblant, affecting; 19 témérité, presumption; 20 aborder, land; 21 impunément, unpunished; 22 tâchait, endeavoured; 23 couvrir, hide; 24 éclatait, appeared; 25 qui que, whoever; 26 à la merci de, through; 27 briser, split,

versé1 la fameuse Troie! Son nom fut célèbre dans toute la Grèce et dans toute l'Asie, par sa valeur dans les combats, et plus encore par sa sagesse dans les conseils. Maintenant, errant dans toute l'étendue des mers, il parcourt tous les écueils les plus terribles: sa patrie semble fuir devant lui. Pénélope sa femme, et moi qui suis son fils, nous avons perdu l'espérance de le revoir. Je cours, avec les mêmes dangers que lui, pour apprendre où il est. Mais que dis-je? peut-être qu'il est maintenant enseveli dans les profonds abymess de la mer.~ Ayez pitié de nos malheurs; et si vous savez, ô déesse, ce que les destinées ont fait pour sauver ou pour perdre Ulysse, daignez en instruire son fils Télémaque.

Calypso, étonnée et attendrie de voir dans une si vive1o jeunesse tant de sagesse et d'éloquence, ne pouvait rassasier11 ses yeux en le regardant; et elle demeurait en silence.12 Enfin elle lui dit: Télémaque, nous vous apprendrons ce qui est arrivé à votre père. Mais l'histoire. en est longue; il est tems de vous délasser13 de tous vos travaux:14 venez dans ma demcure,1 où je vous recevrai comme mon fils: venez, vous serez ma consolation dans cette solitude; et je ferai votre bonheur, pourvû que vous sachiez en jouir.16

Télémaque suivait la déesse environnée17 d'une foule de jeunes nymphes, au dessus desquelles elle s'élevait1s de toute19 la tête, comme un grand 20 chêne dans une forêt élève ses branches épaisses au dessus de tous les arbres qui l'environnent. Il admirait l'éclat1 de sa beauté, la riche pourpre de sa robe longue et flottante, ses cheveux noués22 par derrière négligemment mais avec grâce, le feu qui sortait de ses yeux et la douceur qui tempérait cette vivacité. Mentor, les yeux baissés, gardant un silence modeste, suivait Télémaque.

24

On arriva à la portes de la grotte de Calypso, où Télémaque fut surpris de voir, avec une apparence de simplicité rustique, tout ce qui peut charmer les yeux.

26.

1 renversé, destroyed; 2 errant, wandering; 3 dans, over; 4 toute, the whole; 5 etendue, extent; 6 écueils, dangers; 7 enseveli, buried; 8 abymes, abysses; 9 instruire, inform; 10 vive, sprightly; 11 rassasier, satisfy; 12 en silence, silent; 13 délasser, refresh; 14 travaux, toils; 15 demeure, dwelling; 16 en jouir, how to enjoy it; 17 environnée, encircled; 18 s'élevait, rose; 19 de toute, by the whole; 20 grand, stately; 21 éclat, lustre; 22 noués, tied; 23 sortait, flashed; 24 les yeux baissés, with downcast eyesz 25 porte, entrance; 26 rustique, rural.

« AnteriorContinuar »