Imágenes de página
PDF
ePub

principaux1 de la ville, se croyant plus sages que les autres s'imaginaient que Mentor était un imposteur, qui avait fait une fausse prédiction pour sauver sa vie.

Ayant la fin du troisième jour, pendant qu'ils étaient pleins de ces pensées, on vit sur le penchant des montagnes voisines un tourbillon de poussière;s puis on apperçut une troupe innombrable de barbares armés: c'étaient les Himériens, peuples féroces, avec les nations qui habitent sur les monts Nébrodes et sur le sommet d'Acragas, où régne un hiver que les zéphyrs n'ont jamais adouci. Ceux qui avaient méprisé la prédiction de Mentor perdirent leurs esclaves et leurs troupeaux. Le roi dit à Mentor: j'oublie que vous êtes des Grecs; nos

ennemis deviennent nos amis fidèles. Les dieux vous ont envoyé pour nous sauver; je n'attends pas moins de votre valeur, que de la sagesse de vos conseils; hâtezvous de nous secourir.

Mentor montre dans ses yeux une audaces qui étonne les plus fiers combattans.9 Il prend un bouclier, un casque, 10 une épée, une lance; il range11 les soldats d'Aceste; il marche à leur tête, et s'avance en bon ordre vers les ennemis. Aceste, quoique plein de courage, ne peut dans sa vieillesse le suivre que de loin. Je le suis de plus près,12 mais je ne puis égaler sa valeur. Sa cuirasse ressemblait, dans le combat, à l'immortelle égide,1 la mort courait de rang en rang par-tout sous ses coups. Semblable à un lion de Numidie, que la cruelle faim dévore,14 et qui entre15 dans un troupeau de faibles brebis, il déchire, il égorge,17 il nage, 16 18 dans le sang; et les bergers, loin de secourir le troupeau, fuient, tremblans, pour se dérober19 à sa fureur.

18

Ces barbares, qui espéraient de surprendre la ville, furent eux-mêmes surpris et déconcertés.20 Les sujets d'Aceste, animés par l'exemple et par les ordres de Mentor, eurent21 une vigueur dont ils ne se croyaient point capables.22 De ma lance, je renversai le fils du roi de ce

1 principaux, chiefs; 2 tourbillon, cloud; poussière, dust; 4 troupe, host; 5 adouci, softened; 6 deviennent, are become; 7 attends, expect; 8 audace, intrepidity; 9 combattans, warriors; 10 casque, helmet; 11 range, drew up; 12 de plus près, closer; 13 égide, Egis, 14 dévore, stung by; 15 entre, falls on; 16 déchire, rends; 17 égorge, slays; 18 nage, swims; 19 se dérober, escape; 20 déconcertés, thrown in disorder; 21 eurent, felt; 22 ne point capables, incapable.

peuple ennemi. Il était de mon âge, mais il était plus grand1 que moi; car ce peuple venait d'une race de géans qui étaient de la même origine que les Cyclopes. Il méprisait un ennemi aussi faible que moi. Mais, sans m'étonner de sa force prodigieuse, ni de son air sauvage et brutal, je poussai3 ma lance contre sa poitrine, et je lui fis vomir, en expirant, des torrens d'un sang noir. Il pensa m'écraser dans sa chûte; le bruit9 de ses armes retentit jusqu'aux montagnes. Je pris ses dépouilles,1o et je revins trouver11 Aceste. Mentor, ayant achevé de mettre les ennemis en désordre,12 les tailla en pièces, et poussa les fuyards13 jusque 14 dans les forêts.

Un succès si inespéré15 fit regarder16 Mentor comme un homme chéri et inspiré des dieux. Aceste touché de reconnaissance, nous avertit17 qu'il craignait tout pour nous, si les vaisseaux d'Enée revenaient en Sicile; il nous en donna un pour retourner sans retardement18 en notre pays, nous combla de présens, et nous pressa de partir, pour prévenir tous les malheurs qu'il prévoyait; mais il ne voulut nous donner ni un pilote, ni des rameurs de sa nation, de peur qu'ils ne fussent trop exposés sur les côtes de la Grèce. Il nous donna des marchands Phéniciens, qui, étant en commerce19 avec tous les peuples du monde, n'avaient rien à craindre, et qui devaient ramener21 le vaisseau à Aceste, quand ils nous auraient laissés en Ithaque.

Mais les dieux, qui se jouent des desseins des hommes, nous réservaient23 à d'autres dangers.24

1 plus grand, exceeded in stature; 2 ennemi, adversary; 3 poussai, thrust; 4 poitrine, breast; 5 vomir, vomit forth; 6 il pensa, he had like to have; 7 écraser, crushed; 8 chûte, fall; 9 bruit, clash; 10 pris ses dépouilles, stripped him; 11 revins trouver, came to; 12 achevé de mettre en désordre, entirely routed; 13 fuyards, fugitives; 14 jusque, to; 15 inespéré, unexpected; 16 fit regarder, fixed all eyes upon; 17 avertit, acquainted; 18 retardement, delay; 19 étant en commerce, trading; 20 peuples, nations; 21 ramener, bring back; 22 se jouent des, sport with; 23 réservaient, devoted; 24 dangers, evils.

FIN DU PRÉMIER LIVRE.

LES

AVENTURES DE TÉLÉMAQUE,

FILS D'ULYSSE.

LIVRE SECOND.

SOMMAIRE.

Télémaque raconte qu'il fut pris dans le vaisseau Tyrien par la flotte de Sésostris, et emmené1 captif en Egypte. Il dépeint la beauté de ce pays et la sagesse du gouvernement de son roi. Il ajoute que Mentor fut envoyé esclave en Ethiopie; que luimême, Télémaque, fut réduit à conduire3 un troupeau dans le désert d'Oasis; que Termosiris, prêtre d'Apollon, le consola, en lui apprenant, à imiter Apollon, qui avait été autrefois berger chez le roi Admète; que Sésostris avait enfin appris tout ce qu'il faisait de merveilleux parmi les bergers; qu'il l'avait rappellé, étant persuadé de son innocence, et lui avait promis de le renvoyer à Ithaque; mais que la mort de ce roi l'avait replongé dans de nouveaux malheurs; qu'on le mit en prison dans une tour sur le bord de la mer, d'où il vit le nouveau roi Bocchoris qui périt dans un combat contre ses sujets révoltés et secourus 10 par les Tyriens.

LES Tyriens, par leur fierté,11 avaient irrité contre eux12 le grand roi Sésostris qui régnait en Egypte, et qui avait conquis tant de royaumes. Les richesses13 qu'ils ont acquises par le commerce, et la force de l'imprenable14

1 Emmené, carried; 2 dépeint, describes; 3 conduire, to tend; 4 autrefois, formerly; 5 chez, of; 6 appris, heard; 7 parmi, among; 8 rappellé, called back; renvoyer, send back; 10 secourus, assisted; 11 fierté, pride; 12 irrité contre eux, offended; 13 richesses, wealth; 14 imprenable, impregnable.

ville de Tyr, située1 dans la mer, avaient enflé le cœur de ces peuples: ils avaient refusé de payer à Sésostris le tribut qu'il leur avait imposé en revenant de ses conquêtes, et ils avaient fourni des troupes à son frère, qui avait voulu le massacrer à son retour, au milieu des réjouissances d'un grand festin.o

Sésostris avait résolu, pour abattre 10 leur orgueil, de troubler11 leur commerce dans toutes les mers. Ses vaisseaux allaient de tous côtés cherchant1a les Phéniciens. Une flotte Egyptienne nous rencontra, comme nous commencions à perdre de vue18 les montagnes de la Sicile: le port et la terre semblaient fuir derrière1a nous et se perdre dans les nues. En même tems nous voyons approcher les navires des Egyptiens, semblables à une ville flottante. Les Phéniciens les reconnurent et voulurent s'en éloigner:15 mais il n'était plus tems;16 leurs voiles étaient meilleures 17 que les nôtres, le vent les favorisait: leurs rameurs étaient en plus grand nombre: ils nous abordent,18 nous prennent, et nous emmènent prisonniers en Egypte. En vain je leur représentai que nous n'étions pas Phéniciens à peine daignèrent-ils m'écouter: ils nous regardèrent comme des esclaves dont les Phéniciens trafiquaient ;18 19 et ils ne songèrent qu'au profit d'une telle prise. Déjà nous remarquons les eaux de la mer qui blanchissent par le mélange20 de celles du Nil, et nous voyons la côte d'Egypte presque aussi basse11 que la mer. Ensuite nous arrivons à l'île de Pharos, voisine de la ville de No. De-là nous remontons22 le Nil jusqu'à Memphis.

Si la douleur de notre captivité ne nous eût rendus insensibles à tous les plaisirs, nos yeux auraient été charmés de voir cette fertile terre d'Egypte, semblable à un jardin délicieux23 arrosé d'un nombre infini de Nous ne pouvions jeter les yeux sur les deux rivages sans appercevoir des villes opulentes, des maisons

canaux:

1 située, which stood; 2 enflé, puffed up; 3 tribut, tribute; 4 en revenant, on his return; 5 fourni, supplied with; 6 voulu, attempted; 7 massacrer, assassinate; 8 milieu, midst; 9 festin, festival; 10 abattre, humble; 11 troubler, interrupt; 12 cherchant, in search; 13 perdre de vue, lose sight; 14 fuir derrière, fly from; 15 s'éloigner, avoid; 16 plus tems, too late; 17 leurs voiles étaient meilleures, their vessels sailed better; 18 abordent, board; 19 trafiquaient, traded in; 20 mélange, confluence; 21 aussi basse, level with; 22 remontons, proceeded up; 23 délicieux, delightful; 24 arrosé, watered; 25 jeter, cast.

[ocr errors]

de campagne1 agréablement situées, des terres couvraient tous les ans d'une moisson3 dorée sa poser jamais, des prairies pleines de troupea laboureurs qui étaient accablés sous le poids que la terre épanchait de son sein, des ber faisaient repéter les doux sons de leurs flûtes et chalumeaux 10 à tous les échos d'alentour.11

Heureux, disait Mentor, le peuple qui est cond un sage roi! il est dans l'abondance; il vit he aime celui à qui il doit tout son bonheur. C'e ajoutait-il, ô Télémaque, que vous devez régner, la joie13 de vos peuples, si jamais les dieux v posséder11 le royaume de votre père. Aimez vos comme vos enfans, goûtez15 le plaisir d'être aim et faites16 qu'ils ne puissent jamais sentir la pa joie, sans se ressouvenir17 que c'est un bon roi q fait ces riches présens. Les rois qui ne songent faire craindre, et qu'à abattre leurs sujets pour le plus soumis, 18 sont les fléaux19 du genre huma sont craints comme ils le veulent être; mais haïs,21 détestés; et ils ont encore plus à craindre sujets, que leurs sujets n'ont à craindre d'eux.

Je répondis à Mentor; Hélas! il n'est pas quest songer aux maximes suivant lesquelles on doit ré n'y a plus d'Ithaque pour nous; nous ne reverrons ni notre patrie, ni Pénélope; et quand même retournerait plein de gloire dans son royaume, jamais la joie de m'y voir; jamais je n'aurai cell obéir pour apprendre à commander. Mourons, m Mentor, nulle autre pensée ne nous est plus pe mourons, puisque les dieux n'ont aucune pitié de

En parlant ainsi, de profonds soupirs 26 entrecou toutes mes paroles. Mais Mentor, qui craignait l

1 maisons de campagne, villas; 2 tous les ans, yearly; 3 harvest; 4 reposer, lying fallow; 5 accablés, bending; weight; 7 épanchait, poured out; 8 sein, bosom; 9 son 10 chalumeaux, pipes; 11 d'alentour, neighbouring; 12 governed; 13 joie, happiness; 14 font posséder, put in p 15 goûtez, relish; 16 et faites que, and act so that; 17 venir, remembering; 18 soumis, servile; 19 fléaux, 20 genre humain, mankind; 21 hats, hated; 22 il n'est tion, our present business is not; 23 suivant, by; 24 quan though; 25 plus permise, becomes us; 26 soupirs, sighs trecoupaient, interrupted.

« AnteriorContinuar »