Imágenes de página
PDF
ePub

success. Thou wast speaking to a stranger, when I summoned thee to the gondola?"

"I was asking the news of our Calabrian hills from one who has come into port with his felucca, though the man took the name of San Gennaro to witness that his former luckless voyage should be the last."

"How does he call his felucca, and what is the name of the padrone?”

"La Bella Sorrentina, commanded by a certain Stefano Milano, son of an ancient servant of Sant' Agata. The bark is none of the worst for speed, and it has some reputation for beauty. It ought to be of happy fortune, too, for the good curato recommended it, with many a devout prayer, to the Virgin and to San Francesco."

The noble appeared to lend more attention to the discourse, which, until now, on his part, had been commenced in the listless manner with which a superior encourages an indulged dependant.

"La Bella Sorrentina! Have I not reason to know the bark?”

66

Nothing more true, Signore. Her padrone has relations at Sant' Agata, as I have told your eccellenza, and his vessel has lain on the beach, near the castle, many a bleak winter.”

"What brings him to Venice?"

"That is what I would give my newest jacket of your eccellenza's colors to know, Signore. I have as little wish to inquire into other people's affairs as any one, and I very well know that discretion is the chief virtue of a gondolier. I ventured, however, a deadly hint concerning his errand, such as ancient neighborhood would warrant, but he was as cautious of his answers as if he were freighted with the confessions of fifty Christians. Now, if your eccellenza should see fit to give me authority to question him, in your name, the deuce is in't if,

between respect for his lord, and good management, we could not draw something more than a false bill of lading from him."

"Thou wilt take thy choice of my gondolas for the regatta, Gino," observed the Duke of Sant' Agata, entering the pavilion, and throwing himself on the glossy black leathern cushions, without adverting to the suggestion of his servant.

The gondola continued its noiseless course, with the sprite-like movement peculiar to that description of boat. Gino, who, as superior over his fellow, stood perched on the little arched deck in the stern, pushed his oar with accustomed readiness and skill, now causing the light vessel to sheer to the right, and now to the left, as it glided among the multitude of crafts, of all sizes and uses, which it met in its passage. Palace after palace had been passed, and more than one of the principle canals, which diverged towards the different spectacles, or the other places of resort frequented by his master, were left behind, without Don Camillo giving any new direction. At length the boat arrived opposite to a building, which seemed to excite more than common expectation. Giorgio worked his oar with a single hand, looking over his shoulder at Gino, and Gino permitted his blade fairly to trail on the water. Both seemed to await new orders, manifesting something like that species of instinctive sympathy with him they served, which a long practised horse is apt to show when he draws near a gate, that is seldom passed unvisited by his driver.

The edifice which caused this hesitation in the two gondoliers, was one of those residences of Venice, which are quite as remarkable for their external riches and ornaments, as for their singular situation amid the waters. A massive rustic basement of marble was seated as solidly in the element, as if it grew from a living rock, while story was seemVOL. I.

C

ingly raised on story, in the wanton observance of the most capricious rules of meretricious architecture, until the pile reached an altitude that is little known, except in the dwellings of princes. Colonnades, medallions, and massive cornices, overhung the canal, as if the art of man had taken pride in loading the superstructure in a manner to mock the unstable element which concealed its base. A flight of steps, on which each gentle undulation produced by the passage of the barge washed a wave, conducted to a vast vestibule, that answered many of the purposes of a court. Two or three gondolas were moored near, but the absence of their people showed they were for the use of those who dwelt within. The boats were protected from rough collision with the passing craft, by piles driven obliquely into the bottom. Similar spars, with painted and ornamented heads, that sometimes bore the colors > and arms of the proprietor, formed a sort of little haven for the gondolas of the household, before the door of every dwelling of mark.

66

Where is it the pleasure of your eccellenza to be rowed?" asked Gino, when he found his sympathetic delay had produced no order.

"To the Palazzo."

Giorgio threw a glance of surprise back at his comrade, but the obedient gondola shot by the gloomy, though rich abode, as if the little bark had suddenly obeyed an inward impulse. In a moment more, it whirled aside, and the hollow sound, caused by the plash of water between high walls, announced its entrance into a narrower canal. With shortened oars, the men still urged the boat ahead, now turning short into some new channel, now glancing beneath a low bridge, and now uttering, in the sweet shrill tones of the country and their craft, the well-known warning to those who were darting in an opposite direction. A back-stroke of Gino's oar,

[ocr errors]

however, soon brought the side of the arrested boat to a flight of steps.

"Thou wilt follow me," said Don Camillo, as he placed his foot, with the customary caution, on the moist stone, and laid a hand on the shoulder of Gino; "I have need of thee."

Neither the vestibule, nor the entrance, nor the other visible accessories of the dwelling, were so indicative of luxury and wealth as that of the palace on the great canal. Still, they were all such as denoted the residence of a noble of consideration.

"Thou wilt do wisely, Gino, to trust thy fortunes to the new gondola," said the master, as he mounted the heavy stone stairs, to an upper floor, pointing as he spoke to a new and beautiful boat, which lay in a corner of the large vestibule, as carriages are seen standing in the courts of houses built on more solid ground. "He who would find favor with Jupiter must put his own shoulder to the wheel, thou knowest, my friend."

The eye of Gino brightened, and he was voluble in his expression of thanks. They had ascended to the first floor, and were already deep in a suit of gloomy apartments, before the gratitude and professional pride of the gondolier were exhausted.

"Aided by a powerful arm and a fleet gondola, thy chance will be as good as another's, Gino," said Don Camillo, closing the door of his cabinet on his servant; "at present, thou mayest give some proof of zeal in my service, in another manner. Is the face of a man called Jacopo Frontoni known to thee?"

"Eccellenza!" exclaimed the gondolier, gasping for breath.

"I ask thee if thou knowest the countenance of one named Frontoni?"

"His countenance, Signore!"

"By what else would'st thou distinguish a man?"

"A man, Signor' Don Camillo !"

"Art thou mocking thy master, Gino? I have asked thee if thou art acquainted with the person of a certain Jacopo Frontoni; a dweller here in Venice?"

"Eccellenza, yes."

[ocr errors]

"He I mean has been long remarked by the misfortunes of his family, the father being now in exile on the Dalmatian coast, or elsewhere."

"Eccellenza, yes."

"There are many of the name of Frontoni, and it is important that thou should'st not mistake the man. Jacopo, of that family, is a youth of some five-and-twenty, of an active frame and melancholy visage, and of less vivacity of temperament, than is wont, at his years."

"Eccellenza, yes."

"One who resorts but little with his fellows, and who is rather noted for the silence and industry with which he attends to his concerns, than for any of the usual pleasantries and trifling of men of his A certain Jacopo Frontoni, that hath his abode somewhere near the arsenal?”

cast.

"Cospetto! Signor' Duca, the man is as well known to us gondoliers, as the bridge of the Rialto! Your eccellenza has no need to trouble yourself to describe him."

Don Camillo Monforte was searching among the papers of a secretary. He raised his eyes in some little amazement, at the sally of his dependant, and then he quietly resumed his occupation.

"If thou knowest the man, it is enough."

66

Eccellenza, yes. And what is your pleasure with this accursed Jacopo?"

The Duke of Sant' Agata seemed to recollect himself. He replaced the papers which had been deranged, and he closed the secretary.

"Gino," he said, in a tone of confidence and ami

« AnteriorContinuar »