Were it possible to account for the occasional curvettings of a poet's fancy, we might be tempted to ask, what strange associations could have suggested to this lady's imagination, so far-fetched an etymology?-The Marquis of Camden, who has been made a Marquis pretty much about the same time with Lord Wellington, in order to show what various roads there are to honours in this country, has been most judiciously selected by this poet to represent the Earth; of which, whether in the Council or in the Senate, His Lordship is, for a thousand earthly reasons, an admirable fac simile we wish him health and many days to per sonify the excess of the equatorial over the polar dia meter. Lord Castlereagh, on account, we presume, of his known affinity to the Marquis, is selected to shine as the chaste, the mild, the placid, smooth-faced. Moon, changing so constantly, and each time with such an air of graceful self-composure, as if conscious that his variety was charming; appearing one of the largest and most luminous bodies in the heavens, though incontestably the most insignificant opaque speck in our system-all that issues from him mere moonshine; and notwithstanding the lucid show of his bright and polished surface, yet presenting, upon a closer inspection, a deceitful disk, rough with projections, and dark with many cavities, whose shadows fall within them; to say nothing of his lunar influence on the brain, by which a whole people have been moon-struck with a madness, nothing, it was said, but stripes could cure. She describes His Lordship's eclipses and obscurations in a strain of splendid poetry, and compares him, while speaking, to one of those comets, that, after appearing for a time, launch out into the regions of indefinite space, where it is impossible to trace them. [See p. 301.] J THE THE INNOCENT CANNIBALS A TALE TOO TRUE. [From the same, Sept. 3.] IT is decreed by Him beyond the sky, Jew, Pagan, Turk, and Christian too, must die So Moses, a rich Jew in Spanish Town, For burial in the Synagogue, Pack'd tidy up, and consign'd to his brother, The squeamish Skipper might demur; Puts up in pickle lumps of pork, They painted on the barrel, Prime Jew's beef For Jacob Verp, Old Jewry, number nine." Their passage long, provisions short, Knowing Knowing no more, while gulping down their grog, As was his right, by rules of trading. Seeing from famine no relief, Jacob, with rivers running from both eyes, Exclaim'd (wild-staring one way and then t'other), "Goot Gaat Almighty, Shaer, you have devour'd my Brother!" PAUL PINDAR. SIR HOME POPHAM'S EXPLOITS, [From the British Press, Sept. 3.] PRAY what did Sir Home Popham do? He's kill'd, they say, a man or two! THE THE LADS OF PARIS!-A NEW SONG. TARGANTUA was a glutton bold, He, after dinner, once devour'd But, while a simpleton like this By way of Sandwich, he'll gulp down And this is all I have to wish, Q. I TRANSLATION QF HORACE. [From the Morning Chronicle, Sept. 8.] MR. EDITOR, WAS, some time ago, intrusted with the publication of a Work, entitled, "Odes of Horace, done into English by several Persons of Fashion," and the printing of it is, at present, very far advanced; but, perceiving that the great Quarto Leviathan of Poetry is about to make another plunge in the ocean, I know how dangerous it is for small fry to come in * See the story related in Rabelais, "in choice French." 298 HORACE, ODE 11. LIB. 2. TRANSLATED. contact with him, and shall, therefore, reserve my Work for some more halcyon season. In the mean time I shall, now and then, give the public a prelibation of its merits, through the medium of your very respectable Journal. As it is done by persons of the very first fashion, you may depend upon its containing nothing offensive to the higher powers: indeed, I know the character of your Journal too well, to suppose that it would admit any allusions of that nature into its columns. I am, Sir, yours, &c. BIBLIOPOLA TRYPHON. HORACE, ODE 11. LIB. 2. FREELY TRANSLATED BY G. P. ESQ. (1) COME, Y-rm-th, my boy, never trouble your brains About what your old croney, The Emperor Boney, Is doing or brewing on Muscovy's plains; (2) Nor tremble, my lad, at the state of our granaries; Should there come famine, Still plenty to cram in You always shall have, my dear Lord of the Stannaries! (3) For the gay bloom of fifty soon passes away, And infirm, and all that, (4) And a Wig (I confess it) so clumsily sits, |