Imágenes de página
PDF
ePub

Protenfæque haftæ, fulgentiaque arma, minæque
Telorum ingentes fubeunt; dant clauftra fragorem
Horrendum, ruptæ ftridente bitumine chartæ
Confufos reddunt crepitus, et fibila miscent.
Sternitur omne folum pereuntibus; undique cæfæ
Apparent turmæ, civilis crimina belli.

Sed poftquam infanus pugnæ deferbuit æftus,
Exuerintque truces animos, jam marte fugato,
Diverfas repetunt artes, curafque priores.
Nec raro prifci heroes, quos pagina facra
Suggerit, atque olim peperit felicior ætas,
Hic parva redeunt fpecie. Cano ordine cernas
Antiquos prodire, agmen venerabile, patres.
Rugis fulcantur vultus, prolixaque barbæ
Canities mento pendet: fic tarda fenectus
Tithonum minuit, cum moles tota cicadam
Induit, in gracilem fenfim collecta figuram.
Nunc tamen unde genus ducat, quæ dextra latentes
Suppeditet vires, quem pofcat turba moventer,
Expediam. Truncos opifex et inutile lignum
Cogit in humanas fpecies, et robore natam
Progeniem telo efformat, nexuque tenaci

Crura ligat pedibus, humerifque accommodat armos,
Et membris membra aptat, et artubus infuit artus.
Tunc habiles addit trochleas, quibus arte pufillum
Verfat onus, molique manu famulatus inerti
Sufficit occultos motus, vocemque miniftrat.
His ftructa auxiliis jam machina tota peritos
Oftendit fulcos, duri et veftigia ferri:

Hinc falit, atque agili fe fublevat incita motu,
Vocefque emittit tenues, et non fua verba.

[blocks in formation]

D.

AD INSIGNISSIMUM VIRUM

THO. BURNETTUM,

SACRE THEORIE TELLURIS AUCTOREM.

N

ON ufitatum carminis alitem,

Burnette, pofcis, non humiles modos : Vulgare plectrum, languidæque

Refpuis officium camœnae.

Tu mixta rerum femina confcius,
Molemque cernis diffociabilem,
Terramque concretam, et latentem
Oceanum gremio capaci:

Dum veritatem quærere pertinax
Ignota pandis, follicitus parum
Utcunque ftet commune vulgi
Arbitrium et popularis error.
Auditur ingens continuo fragor,
Illapfa tellus lubrica deferit
Fundamina, et compage fracta
Suppofitas gravis urget undas.
Impulfus erumpit medius liquor,
Terras aquarum effufa licentia
Claudit viciffim; has inter orbe
Relliquiae fluitant prioris.
Nunc et reclufo carcere lucidam
Balena fpectat folis imaginem,
Stellafque miratur nutantes,

Et tremulæ fimulacra lunæ.
Quæ pompa vocum non imitabilis !
Qualis calefcit fpiritus ingenî!

Ut

Ut tollis undas! ut frementem

Diluvii reprimis tumultum !
Quis tam valenti pectore ferreus
Ut non tremifcens et timido pede
Incedat, orbis dum dolofi
Detegis instabiles ruinas ?

Quin hæc cadentum fragmina montium
Natura vultum fumere fimplicem
Coget refingens, in priorem

Mox iterum reditura formam.
Nimbis rubentem fulphureis Jovem
Cernas; ut udis fævit atrox hyems
Incendiis, commune mundo

Et populis meditata bustum ! Nudus liquentes plorat Athos nives, Et mox liquefcens ipfe adamantinum Fundit cacumen, dum per imas Saxa fluunt refoluta valles.

Jamque alta cœli monia corruunt,
Et veftra tandem pagina (proh nefas !)
Burnette, veftra augebit ignes,

Heu focio perituro mundo.

Mox æqua tellus, mox fubitus viror Ubique rident: En teretem globum ! En læta vernantes Favonî

Flamina, perpetuofque flores! O pectus ingens! O animum gravem, Mundi capacem! fi bonus auguror, Te, noftra quo tellus fuperbit, Accipiet renovata civem.

H 2

TRANS

388242A

TRANSLATION S.

HORAC E, Book III. Ode III.

Auguftus had a design to rebuild Troy and make it the metropolis of the Roman empire, having clofeted feveral fenators on the project: Horace is fuppofed to have written the following ode on this occafion.

HE man refolv'd and steady to his trust,

THE

Inflexible to ill, and obftinately just,

May the rude rabble's infolence defpife,
Their fenfelefs clamours and tumultuous cries;
The tyrant's fiercenefs he beguiles,

And the ftern brow, and the harsh voice defies,
And with fuperior greatness smiles.

Not the rough whirlwind, that deforms,

Adria's black gulf, and vexes it with storms,
The stubborn virtue of his foul can move;
Nor the red arm of angry Jove,

That flings the thunder from the sky,

And gives it rage to roar, and strength to fly.

Should the whole frame of nature round him break,

In ruin and confufion hurl'd.

He, unconcern'd, would hear the mighty crack,

And stand secure amidst a falling world.

Such

Such were the godlike arts that led
Bright Pollux to the bleft abodes;
Such did for great Alcides plead,
And gain'd a place among the gods;

Where now Auguftus, mixt with heroes, lies,
And to his lips the nectar bowl applies:
His ruddy lips the purple tincture show,
And with immortal stains divinely glow.
By arts like thefe did young Lyæus rife :
His tigers drew him to the fkies;

Wild from the defert and unbroke,

In vain they foam'd, in vain they star'd,
In vain their eyes with fury glar'd;

He tam'd them to the lash, and bent them to the yoke. Such were the paths that Rome's great founder trod, When in a whirlwind fnatch'd on high,

He shook off dull mortality,

And loft the monarch in the god.

Bright Juno then her awful filence broke,

And thus th' affembled deities bespoke.

Troy, fays the goddefs, perjur'd Troy has felt
The dire effects of her proud tyrant's guilt;
The towering pile, and foft abodes,
Wall'd by the hand of fervile gods,
Now spreads its ruins all around,
And lies inglorious on the ground.
An umpire, partial and unjust,
And a lewd woman's impious luft,

Lay heavy on her head, and funk her to the duft.
Since falfe Laomedon's tyrannic fway,

That durft defraud th' immortals of their pay,

H 3

}

Her

« AnteriorContinuar »