Obras escogidas del padre fray Benito Jerónimo Feijoo y Montenegro

Portada
M. Rivadeneyra, 1863 - 608 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 45 - Pero lo primero, esta diferencia no está en la substancia del idioma, sino en el accidente de la pronunciación, siendo cierto que una misma dicción, una misma letra puede pronunciarse o fuerte o blanda, según la varia aplicación, del órgano, que por la mayor parte es voluntaria. Y así no faltan españoles que articulen con mucha suavidad y aun creo que casi todos los hombres de alguna policía hoy lo hacen así.
Página 222 - En cualquiera materia que se toque, da tan prontas, tan individuadas las noticias, que no parecen se oyen de su boca, sino que se leen en los mismos autores de donde las bebió. Es de tan feliz memoria como de ágil y penetrante discurso, por lo que las muchas especies que vierte a todos asuntos, salen apuradas con una sutil y juiciosa crítica.
Página 20 - La devoción y el culto se interesan en la asignación de fiestas y santos en sus proprios días; el comercio en la noticia de las ferias francas; la agricultura, y acaso también la medicina, en la determinación de las lunaciones. Esto es cuanto pueden servir los almanaques; pero la parte judiciaria que hay en ellos, sin embargo de hacer su principal fondo en la...
Página xlvi - Bastaríame por respuesta el que para escribir en el idioma nativo no se ha menester más razón que no tener alguna para hacer lo contrario. No niego que hay verdades que deben ocultarse al vulgo, cuya flaqueza más peligra tal vez en la noticia que en la ignorancia; pero...
Página 211 - He dicho trabajo de un hombre solo, porque en esta materia hay algunas Colecciones que abultan mucho, y que el que se llama Autor, tuvo que hacer poco ó nada, salvo el hacinar en un cuerpo materiales, que estaban divididos en varios Autores. El Padre Acosta es original en su género, y se le pudiera llamar con propiedad el Plinio del Nuevo Mundo.
Página 348 - De suerte, que Dios, de mil maneras diferentes y con innumerables diversísimas combinaciones de las partes, puede hacer hermosísimas caras. Pero los hombres, reglando inadvertidamente la inmensa amplitud de las ideas divinas por la estrechez de las suyas, han pensado reducir toda la hermosura a una combinación sola, o cuando más, a un corto número de combinaciones, y en saliendo de allí, todo es para ellos un misterioso no sé qué.
Página 81 - Él dio gran copia de santos a las estrellas, innumerables héroes a las campañas, infinitos sabios a las escuelas. El valor y vivacidad de los franceses los hace brillar en cuantos teatros se hallan. Su industria más debe excitar nuestra imitación, que nuestra envidia. Es verdad que esta industria en la gente baja es tan oficiosa que se nos figura avarienta, pero eso es lo que asienta bien a su estado: porque los humildes son las hormigas de la república. De su mecánica actividad tiran los...
Página 313 - De fuego, de rayos, de son de tronidos, Y supo las causas del mundo velando ; Aquel claro padre, aquel dulce fuente, Aquel que en el Gástalo monte resuena, Es Don Enrique, señor de Villena, Honra de España y del siglo presente.
Página 45 - En la copia de voces (único capítulo que puede desigualar substancialmente los idiomas) juzgo que excede conocidamente el castellano al francés. Son muchas las voces castellanas que no tienen equivalente en la lengua francesa, y pocas he observado en ésta que no le tengan en la castellana.
Página 45 - Yo confieso que es ridiculez hablar hinchando las mejillas, como si se inspirase el aliento á una trompeta, y en una conversación de paz entonar la solfa de la ira. Pero este defecto no existe sino en los plebeyos, entre quienes el esfuerzo material de los labios pasa por suplemento de la eficacia de las razones.

Información bibliográfica