Munda pompeiana

Portada
Imp. de Manuel Galiano, 1861 - 515 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 472 - Tratado de las marinas, desde Málaga á Cádiz y de algunos lugares, sus vecinos, según fueron en los siglos antiguos; compuesto por el licenciado D.
Página 352 - Morales por la semejanza del nombre, dijo que Munda había sido un lugarcillo edificado a las faldas de Sierra Bermeja, que se llama Munda, que si hubiera visto esta tierra no lo dijera. Porque a lo que dice Paulo Hircio que hay desde Osuna a Munda, concierta esta verdad, y con estar vivo hoy el coliseo grande y que muestra haber sido colonia de romanos que yo vi, año de ochenta y seis.
Página 454 - Potes ergo , inquit, Imperator, agnoscere illum hominem, aut illam galeam? Caesar ait, se non posse galeam agnoscere, hominem pulchre posse ; et adjecit, puto ob hoc iratus , quod se a cognitione media ad veterem falmlam adduceret : Tu utique Ule non es.
Página 347 - ... como tengo dicho, se ven impresas señales de despojos, de armas y caballos, y ven los moradores encontrarse por el aire escuadrones; óyense voces como de personas que acometen: estantiguas llama el vulgo español a semejantes...
Página 454 - Caesar, me non agnoscis; nam cum hoc factum est, integer eram. Postea ad Mundam in acie oculus mihi effossus est et in capite lecta ossa. Nec galeam illam, si videris, adgnosces : machaera enim hispana divisa est.
Página 210 - ... siglos que transcurrieron desde que la princesa Isabel se emocionó. La marquesa de Castañiza, que es el ama de estos predios, mandó buscar y levantar de nuevo, con los pedazos bien casados, el toro que faltaba. El número de los toros que fueron, también dio lo suyo que hablar y que escribir.
Página 347 - Monda la vieja, donde hoy día, como tengo dicho, se ven impresas señales de despojos, de armas y caballos, y ven los moradores encontrarse por el aire escuadrones; óyense voces como de personas que acometen: estantiguas llama...
Página 493 - LIBRO DEL REPARTIMIENTO de la ciudad de Ronda al tiempo de su conquista. Noticia de él, pág. 354, nota 4. LIPSIO (Justo). Su opinión respecto á el número de solda.los de cada legión , pág. 385.— Corrige una lección del texto de Frontino, página 390, nota 1. LITTRÉ (MC) Su traducción francesa del pasaje de Plinio sobre Munda, pág. 197.
Página 352 - Sabino. junto con esto le oí decir a mis abuelos, que eran hijos de conquistadores, y tuvieron repartimiento de los Reyes Católicos. Y esto digo, porque como se van acabando los que lo saben, quede esta verdad asentada para la posteridad. Tiene aquella ciudad naturalmente cosas que se pueden ir a ver, por monstruosas de muchas leguas, por la extrañeza de aquellas altas peñas y riscos. Es abundantísima de todo lo necesario para la vida, y así salen pocos hombres...
Página 472 - Descripción de la fundación y antigüedad, lustre y grandezas de la muy noble ciudad de Antequera, obra postuma del muy reverendo padre maestro Fr.

Información bibliográfica