Be a Woman: Hayashi Fumiko and Modern Japanese Women's Literature

Portada
University of Hawaii Press, 1 sept 1997 - 294 páginas

Joan Ericson's magnificent survey of writing by Japanese women significantly advances the current debate over the literary category of "women's literature" in modern Japan and demonstrates its significance in the life and work of twentieth-century Japan's most important woman writer, Hayashi Fumiko (1903-1951).

Until the early 1980s, the literary category of "women's literature" (joryu bungaku) segregated most writing by modern Japanese women from the literary canon. "Women's literature" was viewed as a sentimental and impressionistic literary style that was popular but was critically disparaged.

A close scrutiny of Hayashi Fumiko's work--in particular the two pieces masterfully translated here, the immensely popular novel Horoki (Diary of a Vagabond) and Suisen (Narcissus)--shows the inadequacies of categorizing her writing as "women's literature." Its originality and power are rooted in the clarity and immediacy with which Hayashi is able to convey the humanity of those occupying the underside of Japanese society, especially women.

 

Índice

Reading a Woman Writer
3
When Was Womens Literature?
18
Womens Journals
39
Reading a Womans Diary
57
Transformations
75
A Place in Literary History
92
FICTION
117
Translators Introduction
121
Diary of a Vagabond
123
Narcissus
221
Bibliography
237
Index
265
Página de créditos

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Información bibliográfica