Imágenes de página
PDF
ePub

O, kämst du, Lieb nur zu mir,

Nur zu, zu, zu mir,

Du brächtest Trost und Ruh' mir
Und Mitleid meiner Pein, Lieb!

Sie sagt, daß all ihr Herze mein.

So blond sind ihre Locken,

Und dunkler ihrer Augen Brau',

So zaubrisch überwölbend

Zwei lachende Augen, wonnig blau.

Wie rührend, verführend

Zerlächelt sie der Seele Pein! Wie rofig, wie kofig

Die Lippe lädt zum Küssen ein! So war Treuliebchens Untlik hold, Als ich zuerst sie sah im Hain; Doch was Treuliebchens höchster Schmuck: Sie sagt, daß all ihr Herze mein.

Musik ihr schwebend Schreiten;
Ob ihrem Knöchel, dem Spion,
Verrathend schönste Formen,

Vergäß' ein Heil'ger Gottes Thron.

Sae warming, sae charming;

Her faultless form and gracefu' air; Ilk feature - auld nature

Declar'd that she could do nae mair: Her's are the willing chains o' love, By conquering beauty's sovereign law; And aye my Chloris' dearest charm, She says she lo'es me best of a'.

Let others love the city,

And gaudy show at sunny noon; Gie me the lonely valley,

The dewy eve, and rising moon;

Fair beaming, and streaming,

Her silver light the boughs amang;

While falling, recalling,

The amorons thrush concludes his sang: There, dearest Chloris, wilt thou rove By wimpling burn and leafy shaw, And hear my vows o' truth and love, And say thou lo'est me best of a"?

So wonnig, so sonnig

Erwärmend ihrer Glieder Zier

Und Prangen

mit Bangen

Nennt selbst Natur sich Schülerin hier. Sie schlüg' in Liebesfeffeln sanft

Durch fiegende Schönheit ein Herz von Stein; Und was Treuliebchens höchster Schmuck: Sie sagt, daß all ihr Herze mein.

Laß Undre Städte lieben

Und heitern Glanz im Mittagsstrahl;
Mir gebt den thauigen Abend,

Den Mondenschein im stillen Thal;
Sanft glimmend und schwimmend
Das Silberlicht um Busch und Ried;
Wenn lockend, süß stockend

Die Drossel schließt ihr Liebeslied.
Dort, trautes Liebchen, wandle du

Am schlängelnden Bach im grünen Hain, Und hör mich schwören Lieb' und Treu', Und fag, daß all dein Herze mein.

O LASSIE, ART THOU SLEEPING.

O lassie, art thou sleeping yet,

Or art thou waking, I would wit?
For love has bound me hand and foot,
And I would fain be in, jo.

O let me in this ae night,
This ae, ae, ae night,
For pity's sake this ae night,
O rise and let me in, jo!

Thou hear'st the winter wind and weet, Nae star blinks thro' the driving sleet: Tak pity on my weary feet,

And shield me frae the rain, jo.

The bitter blast that round me blaws,
Unheeded howls, unheeded fa's:

The cauldness o' thy heart 's the cause
Of a' my grief and pain, jo.

O let me in this ae night,
This ae, ae, ae night;
For pity's sake this ae night,
O rise and let me in, jo!

O, schließet dir Schlummer die Aeuglein zu.

1

D, schließet dir Schlummer die Leuglein zu,
Traut Liebchen, sprich, oder wachest du?
Denn Liebe läßt mir nicht Rast noch Ruh',
Und möcht' ich gern hinein, Kind.

, laß mich ein die eine Nacht,
Die eine, eine, eine Nacht,
Uus Mitleid nur die eine Nacht,
Steh auf und laß mich ein, Kind!

Kalt weht der Wind, es stöbert dicht,
Kein Sternlein durch den Schneesturm bricht:
Hab Mitleid mit mir müdem Wicht,
Und schüß mich vor dem Schnee, Kind.

Wie scharf es schneit und schnaubt mit Macht,
Ich fühl' es nicht, ich hab' es nicht Ucht:
Nur deines Herzens Frost entfacht

All, all mein Leid und Weh, Kind.

O, laß mich ein die eine Nacht,
Die eine, eine, eine Nacht,
Aus Mitleid nur die eine Nacht,

Steh auf und laß mich ein, Kind!

« AnteriorContinuar »