The Romance LanguagesMartin Harris, Nigel Vincent Taylor & Francis, 1997 - 500 pàgines Available again, this book discusses nine Romance languages in context of their common Latin origins and then in individual studies. The final chapter is devoted to Romance-based Creole languages; a genuine innovation in a work of this kind. |
Des de l'interior del llibre
Pàgina xi
... example , in languages like Occitan or Sardinian , where for social and historical reasons there is no recognised standard or norm , how is one to state the facts ? For Occitan phonology Wheeler opts for ' a basically diasystemic and ...
... example , in languages like Occitan or Sardinian , where for social and historical reasons there is no recognised standard or norm , how is one to state the facts ? For Occitan phonology Wheeler opts for ' a basically diasystemic and ...
Pàgina 2
... example , a Catholic Frankish kingdom under Clovis emerged by the end of the fifth century , in which Latin was established from the outset as the lan- guage of both religion and administration and where a Romance vernacular — with a ...
... example , a Catholic Frankish kingdom under Clovis emerged by the end of the fifth century , in which Latin was established from the outset as the lan- guage of both religion and administration and where a Romance vernacular — with a ...
Pàgina 3
... example , considerably more words of Celtic origin in contemporary French and north Italian dialects than in Spanish , standard Italian or ( even more so ) Rumanian , reflecting the Celts ' domination before Rome's expansion both of ...
... example , considerably more words of Celtic origin in contemporary French and north Italian dialects than in Spanish , standard Italian or ( even more so ) Rumanian , reflecting the Celts ' domination before Rome's expansion both of ...
Pàgina 5
El contingut d’aquesta pàgina està restringit.
El contingut d’aquesta pàgina està restringit.
Pàgina 15
El contingut d’aquesta pàgina està restringit.
El contingut d’aquesta pàgina està restringit.
Frases i termes més freqüents
acrolect adjectives adverbs alternations Auvernhat auxiliary basilectal Brazilian Portuguese Campidanese Castilian Catalan century Chabacano chart clauses clitic cognate complement conjugation consonant contexts contrast creoles dative derived diphthongs direct object distinction European Portuguese example feminine final forms French fricatives Friulan function Gascon gender grammatical imperative imperfect infinitive inflection intervocalic Italian dialects Ladin Latin Lengadocian lexical lexifier linguistic literally marked marker masculine metaphony morphological nasal neuter nominal noun Nuorese object pronouns Occitan occur origin orthography palatalisation Papiamentu paradigms past participle pattern periphrastic person plural person singular phonemic phonological phrases position precede preposition preterit reflexive relative Rhaeto-Romance Romance creoles Romance languages Rumanian Sardinian second person semantic sentence Spanish speakers spoken standard stem stress structure subj subjunctive suffix Surselvan Swiss dialects syllable syntax tense theme vowel third person usage variants varieties velar verb verbal vocabulary word order