Imágenes de página
PDF
ePub

von Saint-Paul Illaire, Walter-Continued

Lehrbücher d. Seminars f. orient. Sprachen zu Berlin. Band
II. 8vo; pp. xxvi+202.

(Swahili)

451. Suaheli Sprachführer. Dar-es-Salaam. 1896. 8vo; pp. xxx+ O 575.

Sanders, W. H., and Fay, W. E.

*

(Swahili)

452. Vocabulary | of the | Umbundu language, | comprising | Umbundu-English and English-Umbundu. Lists of Three Thousand words used by the inhabitants of | Bailundu and Bihe, and other countries of West Central Africa. | Prepared by | Rev. W. H. Sanders, Rev. W. E. Fay, | and other missionaries of the A. B. C. F. M. | 1885. | (Boston.) 16mo; pp. 76. (Mbundu)

de Santos e Silva, Jose Emilio

453. Esboço historico de Congo e Loango nos tempos modernos, contendo uma resenha dos costumes e vocabulario dos indi8vo; pp.

O

genas de Cabinda. Lisboa, 1888.

vocabulary at pp. 97-115.

Schleicher, A. W.

*

Fiot (Kongo)

454. Afrikanische Petrejakten. | Ein Versuch die grammatischen Bildungen und Formwurzeln | der afrikanischen Sprachen | durch Sprachvergleichung | festzustellen | von | A. W. Schleicher. Berlin. | Verlag von Theodor Fröhlich. | 1891. | 8vo; pp. 93.

Schuchardt, H.

(Various)

455. Zur afrikanischen Sprachmischung. Ausland; 1882. Pp. 867-69. (General)

о

Schweinfurth, G.

456. Linguistische Ergebnisse | einer Reise nach Centralafrika. | * Von | Dr. G. Schweinfurth. | Berlin. | Verlag von Wiegandt & Hempel. 1873. Separate supplement to Zeitschrift für Ethnologie, 1872. 8vo; pp. 82. Material is presented from the Sandeh. (Zandeh)

Scrivener, A. E.

*

457. Abalayama: | e sango embi Bayambi. | Baptist Missionary Society | Bolobo | Congo State | 1903 | [Abraham: the father of God's chosen people.] Crown 8vo: pp. 69. (Bangi) 458. Ba-yesalaele o Ezipeto. 1897. [Children of Israel in Egypt.] (Bolobo.) Pp. —. (Bangi)

[ocr errors]

-.

[graphic][subsumed][merged small]

Scrivener, A. E.-Continued

459. Ba-yisalaela o Ezipeto, | mpe | ete balongoli Nyambe o | bon* tamba. | Bolobo: | Baptist Missionary Society | Congo Independent State. | 1905. [Children of

Israel in Egypt. The chosen people
of God in bondage.] Crown 8vo;
pp. 43.
(Bangi)

460. Bibo bi bato ba Yambo. I. | [Stories
of the first people. I.] Lukolela,
1893. Crown 8vo; pp. 130. (Bangi)
461. Bibo bi bato ba | Yambo. | Monkana
* mo misato. | Bobandaka na saula e
mokonzi yek'o | bolongwibwi bo Ba-

[graphic]

A. E. SCRIVENER

Yuda. | Bolobo: | Baptist Missionary Society. | 1897. | Crown 8vo; pp. 83.

(Bangi)

462. Bibo bing'o monkana mo Nyambe. Lukolela. 1892. Crown (Bangi)

о

16mo; pp. 58.

463. Bice bi take Yesu. [Parables of Jesus.] 1899. (Bolobo.) Demy 16m0; pp. (Bangi)

о

[ocr errors]

464. Bilelo bi bato na [The crying of the people.] Bolobo. 1895. O Demy 8vo; pp. -.

(Bangi)

465. Loketi lo Ba-yisalaela | o Moleki. | 1898. | Baptist Missionary * Society. | Bolobo. | [The crossing of the wilderness by the Children of Israel.] Crown 8vo; pp. 89. (Bangi)

*

466. Ma kala-kala | ma | bokumak'o monkana | mo | Nyambe. | Monkana mo boso | Bolobo: | Baptist Missionary Society | 1903. Crown 8vo; pp. 118.

(Bangi)

[blocks in formation]

(Bangi)

468. Mambi masiso mo Yesu. [More stories about Jesus.] LukoO lela. 1893. Crown 8vo; pp. 144. 469. Mateyo ma bolukaka | ma | Bonyambe. | Bolobo Mission | * 1904 Demy 8vo; pp. 17. 470. Mibeko no Mateyo. [Rules and doctrines.] 1897. (Bolobo.) O Demy 8vo; pp. -.

(Bangi)

(Bangi)

471. Ncangu ndamo lisonibwaki na Matayo. [The Gospel according to Matthew.] Lukolela. 1893. Crown 8vo; pp. 72.

O

(Bangi)

Scrivener, A. E.-Continued

472. Ntoto li meya. [Sparks.] Magazine. Four numbers issued * -two in 1896, two in 1897. (Bolobo.) Demy 8vo; pp. 76. (Bangi) 473. Yoseja. [Joseph.] 1897. (Bolobo.) Crown 8vo; pp. -. (Bangi) 474. Yosepa: e mwan'o bonkisa. | Loyino lo Bayebi ba Yeye, | mpe et'e basabinyi Yeye. | Baptist Missionary Society | Bolobo | Congo State | 1903. | Crown 8vo; pp. 67. (Bangi) Scrivener, A. E., and Clark, J. A.

*

*

475. Mangongo | ma soni | Yakobo, | Petelo, | Yoane, | na Yuda. | Bolobo. | 1904. [The Epistles of James, Peter, John, and Jude.] Crown 8vo; pp. 48. (Bangi)

Scrivener, A. E., and Whitehead, John

476. Ncango ndamu | li | Yesu Masiya | lisonibwi na | Malako. | * Bolobo 1903 [The Gospel of Jesus, Messiah, according to Mark.] Crown 8vo; pp. 51-82. (Bangi) 477. Ncango ndamu lisonibwi na | Luka | [The Gospel according to Luke.] (Bolobo.) Crown 8vo; pp. 83-135. (Bangi) 478. Ncango ndamu lisonibwi na | Yoane | [The Gospel according to John.] (n. 1. n. d.) (Bolobo.) Crown 8vo; pp. 137-77.

*

(Bangi) Seidel, A. 479. Beiträge zur Charakteristik des ostafrikanischen Negers. Kolonialen Jahrbuch, V. (1892), pp. 41ff. (Swahili)

о

*

480. Methode Gaspey-Otto-Sauer. | Suahili | Konversations Grammatik | nebst einer | Einführung in die Schrift und den Briefstil der Suahili | von | A. Seidel | Herausgeber der Zeitschrift für afrikanische und ozeanische Sprachen, | Sekretär der deutschen Kolonialgesellschaft, Redakteur der Deutschen Kolonialzeitung, der Beiträge | zur Kolonialpolitik u.s.w. | Heidelberg. | Julius Groos' Verlag. 1900. | 8vo; pp. xvi+404. 480 a Schlüssel dazu. 1900. 8vo; pp. 95. (Swahili) 481. Praktische Grammatik | der | Suaheli-Sprache | auch für den

*

Selbstunterricht. | Mit Uebungsstücken, einem systematischen
Vokabular, einem Lesebuche und einem Deutsch-Suaheli-
Wörterbuche von | A. Seidel. | Zweite, vermehrte und verbes-
serte Auflage. Wien und Leipzig. | A. Hartleben's Verlag. I
(Alle Rechte vorbehalten.) | 16m0; pp. 182. First edition was
in 1890.
(Swahili)

« AnteriorContinuar »