Diálogo entre el y yo: en contestacion al artículo publicado en los números 112, 113 y 114 de la gaceta de Bayona, contra la Historia de la literatura española, escrita en aleman por F. Bouterwek, y traducida al castellano

Portada
E. Aguado, 1830 - 69 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 44 - En un lugar de la Mancha , de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivia un hidalgo de los de lanza en astillero , adarga antigua , rocin flaco y galgo corredor.
Página 40 - Con las cadencias raras Que ninguno asegura haberte oido, Aunque logran mas fama que las mias ! ... Quiso el Cisne cantar , y dio un graznido.
Página 23 - Cobardes son y traidores Ciertos Críticos que esperan, Para impugnar, á que mueran Los infelices Autores, Porque vivos respondieran.
Página 17 - Por lo que toca al artificio de este romance, no hay que buscar en él muchas imágenes poéticas, mitología, ni pensamientos brillantes: aunque sujeto a cierto metro, todo es histórico, todo sencillez y naturalidad.
Página 16 - Pedancio , á los botarates que te ayudan en tus obras, no los mimes ni los trates: tú te bastas y te sobras para escribir disparates.
Página 15 - II dice (Bou•terwek) que se volvieron á poner en uso «los versos de arte mayor, de que no se «encuentra anteriormente composición al«guna, sino las pocas coplas atribuidas á «Alonso el Sabio, las cuales siendo de un » solo autor , no bastan para acreditar que «estuviesen en uso.
Página 49 - ... el hijo de la tierra entre los brazos pareció convenible y necesario irse por todo el mundo con sus armas y caballo á buscar las aventuras hacia una apariencia de celada •> * estar al riesgo de una cuchillada en un punto deshizo lo que habia por celada finísima de encage mas tachas que el caballo de Gonela, &c. No acabaríamos en un...
Página 36 - Es muy disculpable (continúa el «genio sevillano) que se equivoque en sus «juicios un extrangero, calificando las an«tignas composiciones en una lengua cu»yo primer estado y variaciones sucesivas »no puede conocer á fondo, ni sentir como »un escritor nacional." Yo. V. gr. como el articulista. EL. Eso lo ha omitido por modestia. Pero ¿ ha probado que Bouterwek se equivoca? Ciertamente serian muy dignas de disculpa las equivocaciones de este apreciable literato , mas nunca lo será la ridicula...
Página 66 - ... invectivas personales, con que otros mas «acreditados tocando ya en el término, han » cubierto de oprobio sus canas." Si los traductores se persuaden una vez , quedarán persuadidos para toda su vida, porque la dificultad no está en las veces, sino en persuadirse : luego era escusada aquella vez.
Página 59 - ... escribió en octavas reales la Corona trágica, la Circe, la Jerusalen, &c. En esto sí que prueba el articulista ser digno defensor de su defendido, que sacando á relucir los trapos de todos nuestros clásicos , no solamente no se digna copiar ó citar alguno de los muchos rasgos de gran belleza que se hallan en sus obras, pero ni aun insinuar que no todo lo que compusieron es por el estilo de lo que cita Está visto. La escuela de Sevilla ha creido sin duda que desacreditando á nuestros mejores...

Información bibliográfica