A First Book in Spanish: Or, A Practical Introduction to the Study of the Spanish Language: Containing Full Instructions in Pronunciation, a Grammar; Exercises on the Ollendorff Method of Constant Initation and Repetition; Reading Lessons; and a Vocabulary

Portada
Harper and Brothers, 1848 - 396 páginas
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Índice

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 45 - Possessive pronouns agree in gender and number with the object possessed, and in person with the possessor : J'ai mes livres ; elle a les siens.
Página 326 - Es abundante en oro, plata, azogue, hierro, piedras, aguas minerales, ganados de excelentes calidades y pescas tan abundantes como deliciosas. Esta feliz situación la hizo objeto de la codicia de los fenicios y otros pueblos. Los cartagineses, parte por dolo y parte por fuerza, se establecieron en ella, y los romanos quisieron...
Página 326 - La península llamada España sólo está contigua al continente de Europa por el lado de Francia, de la que la separan los montes Pirineos. Es abundante en oro, plata, azogue, hierro, piedras, aguas minerales, ganados de excelentes calidades y pescas tan abundantes como deliciosas. Esta feliz situación la hizo objeto de la codicia de los fenicios y otros pueblos. Los cartagineses, parte por dolo y parte por fuerza se establecieron en ella...
Página 36 - Adjectives which end with an, on, or o, and such as are derived from the names of nations, change not only from the singular to the plural, but also from the masculine to the feminine, to agree with the noun (expressed or understood) to which they belong ; as, Jíonibre generoso, generous man.
Página 329 - Murió dejando a su pueblo extenuado con las guerras, afeminado con el oro y plata de América, disminuido con la población de un mundo nuevo, disgustado con tantas desgracias, y deseoso de descanso. Pasó el cetro por las manos de tres príncipes menos activos para manejar tan grande monarquía; y en la muerte de Carlos II no era España sino el esqueleto de un gigante ». Hasta aquí mi amigo Nuño.
Página 394 - At sight, please to pay this first bill of exchange to Mr. A., the sum of two hundred and thirtysix francs, for value received of him in cash (or in goods), and place it to account as per advice from .... To Mr. P., Merchant, Paris.
Página 329 - Nególes el cielo este gozo a trueque de tantos como les había concedido, y su cetro pasó a la casa de Austria, la cual gastó los tesoros, talentos y sangre de los españoles en cosas ajenas de Epaña por las continuas guerras que así en Alemania como en Italia tuvo que sostener Carlos I de España...
Página 141 - L'oncle et la tante sont arrivés. The -uncle and aunt are arrived. 2. When a verb has two or more subjects of different persons, it is put in the plural, and...
Página 29 - A Pronoun is a word used instead of a noun, to avoid the too frequent repetition of the same word ; as The man is happy; he is benevolent; he is useful.
Página 148 - THE IMPERATIVE MOOD is not used in the first person singular ; nor is it used in Spanish for forbidding ; that is, it is not employed...

Información bibliográfica