A New System: Or, An Analysis of Antient Mythology ...J. Walker, 1807 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 31
Página 8
... Eusebius and Suidas , called Mestraia ; by Sanchoniathon spai eundem . Izni . Sce Michaela degespina Hedereve . Exers . p . 2 . 0.81 quraq aach rae Marsalar yapar , som Asyurton , Mergaïj , darchives an art gy Musgang . Eisen . Chron ...
... Eusebius and Suidas , called Mestraia ; by Sanchoniathon spai eundem . Izni . Sce Michaela degespina Hedereve . Exers . p . 2 . 0.81 quraq aach rae Marsalar yapar , som Asyurton , Mergaïj , darchives an art gy Musgang . Eisen . Chron ...
Página 13
... Eusebius speaks of him as the same as Hermes . * Ον Αιγυπτιοι μεν εκαλεσαν Θωθ , Αλεξανδρεις δε Θωθ , Ἑρμην δε Έλληνες μετεφρασαν . From Theuth the Greeks formed OEO2 ; which , with that na- tion , was the most general name of the deity ...
... Eusebius speaks of him as the same as Hermes . * Ον Αιγυπτιοι μεν εκαλεσαν Θωθ , Αλεξανδρεις δε Θωθ , Ἑρμην δε Έλληνες μετεφρασαν . From Theuth the Greeks formed OEO2 ; which , with that na- tion , was the most general name of the deity ...
Página 13
... Eusebius and Suidas , called Mestraia ; by 19 1 dear to 18 Sanchoniathon apud eundem . Ibid . See Michaelis Geographia Hebræor . Extera . p . 2 . 19 Ο πρώτος οίκησας την Μετραιαν χώραν , ήτοι Αιγυπτον , Μετεαϊμ , εβασίλευσεν εν αυτη τη ...
... Eusebius and Suidas , called Mestraia ; by 19 1 dear to 18 Sanchoniathon apud eundem . Ibid . See Michaelis Geographia Hebræor . Extera . p . 2 . 19 Ο πρώτος οίκησας την Μετραιαν χώραν , ήτοι Αιγυπτον , Μετεαϊμ , εβασίλευσεν εν αυτη τη ...
Página 13
... Eusebius speaks of him as the same as Hermes . 34 Ον Αιγυπτιοι μεν εκάλεσαν Θωυθ , Αλεξανδρεις δε Θωθ , Ἑρμην δε Έλληνες μετεφρασαν . From Theuth the Greeks formed EO2 ; which , with that na- tion , was the most general name of the ...
... Eusebius speaks of him as the same as Hermes . 34 Ον Αιγυπτιοι μεν εκάλεσαν Θωυθ , Αλεξανδρεις δε Θωθ , Ἑρμην δε Έλληνες μετεφρασαν . From Theuth the Greeks formed EO2 ; which , with that na- tion , was the most general name of the ...
Página 14
... of Pace : Bisca tuna sig Nav × patir THE AFyrre m 35 Anthologia 11 91.1.1 . " Eusebius . Fræp . Evang . 1. 1. c . 10. p . 36. from Sanchos nathon . ** Lucan . 1. 1. v . 444 , brews . It is often found in composition , as BADICALS .
... of Pace : Bisca tuna sig Nav × patir THE AFyrre m 35 Anthologia 11 91.1.1 . " Eusebius . Fræp . Evang . 1. 1. c . 10. p . 36. from Sanchos nathon . ** Lucan . 1. 1. v . 444 , brews . It is often found in composition , as BADICALS .
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
alluded Amonians Amphi antient antiquity Apollo Apollonius Rhodius apud Athenæus Babylonia cakes called Callimachus Canaan cavern Cecrops Cham chief Deity Chron Chus Clemens compounded denominated derived Diodorus Diodorus Siculus Diogenes Laertius Dionusus Egypt Egyptians esteemed etymology Euseb Eusebius expressed fire fountain Gods Grecians Greece Greeks Helladians Hence Herodotus Hesych Hesychius Homer honour Hymn Ibidem inscription Isis Josephus Jupiter king learned likewise Lycophron mentioned Mithras nations Nonnus Omphi oracle oracular temple original Orphic Orus Osiris Pausan Pausanias Persians Persic Petra Pindar places Pliny Plutarch Præp priests prophet purport relate rendered rites Romans sacred says Scholia shew Siculus signifies Solis speaks Stephanus Stephanus Byzantinus Strabo styled Suidas supposed Syria taken notice term tion whence word worship writers Zeus γαρ δε δι δια εις εκ εν επι Ζευς ην Θεων και μεν παρ παρα περι πολις προς τας τε τοις ὡς
Pasajes populares
Página xvi - A Dissertation concerning the War of Troy;};, and the Expedition of the Grecians, as described by Homer ; shewing that no such Expedition was ever undertaken, and that no such City in Phrygia existed §, 1796.
Página 231 - Summe deum, sancti custos Soractis Apollo, 785 quem primi colimus, cui pineus ardor acervo pascitur et medium freti pietate per ignem cultores multa premimus vestigia pruna, da, pater, hoc nostris aboleri dedecus armis, omnipotens. Non exuvias pulsaeve tropaeum 790 virginis aut spolia ulla peto (mihi cetera laudem facta ferent) : haec dira meo dum vulnere pestis pulsa cadat, patrias remeabo inglorius urbes.
Página 276 - But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Página 354 - The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Página 333 - The offerings which people in ancient times used to present to the gods, were generally purchased at the entrance of the Temple ; especially every species of consecrated bread, which was denominated accordingly. One species of sacred bread which used to be offered to the gods was of great antiquity, and called boun.
Página xv - Treatise on the Authenticity of the Scriptures, and the Truth of the Christian Religion.
Página 354 - But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine. And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Página 12 - And Cush begat Nimrod : he began to be a mighty one in the earth. He was a mighty hunter before the Lord. Wherefore it is said, even as Nimrod the mighty hunter before the Lord. And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
Página 344 - Some, says Diodorus, think that Osiris is Serapis ; others that he is Dionusus ; others still, that he is Pluto : many take him for Zeus, or Jupiter, and not a few for Pan.
Página 80 - I will cut off man from off the land, saith the Lord. I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests ; and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the Lord, and that swear by Malcham...