Imágenes de página
PDF
ePub
[ocr errors]

For thee on earth with
boughs they ftrew'd the
ways:

To thee in heaven we
fing melodious praise.
R. To thee.
Accept this tribute,
which to thee we bring,
As thou didst theirs, O
good and gracious King.
R. To thee.

Hi tibi paffuro folvebant munia laudis:

Nos tibi regnanti pangimus ecce melos.

R. Gloria, laus. Hi placuere tibi placeat devotio noftra.

Rex bone, rex clemens, cui bona cuncta placent. R. Gloria, laus..

After this the Subdeacon knocks at the door with. the foot of the cross; which being opened, the Proceffion goes into the Church, finging:

R. As our Lord entered the holy city, the Hebrew children declaring the refurtection of life, With palm-branches, cried out: Hofanna in the highest heavens. V. When the people heard, that Jefus was coming to Jerufalem, they went out to meet him, and With palm-, branches, c. as above to V.

R. Ingrediente Domino in fanctam civitatem, Hebræorum pueri refurrectionem vitæ pronuntiantes, Cum ramis palmarum Hofanna clamabant in excelfis. V. Cum audiffet populus, quod Jefus veniret Ferofolymam, exierunt obviam ei. Cum ramis, &c. as above to V.

At Mafs all hold the Palms in their hands during the Paffion.

L

MASS. INTROIT. P. xxi.

longe

facias auxilium

ORD, keep not thy, Domine, ne itine help far from me; look to my defence: de- tuum à me, ad defen

a Some entering the Church, and fome remaining without, reprefents our fate in this mortal life; in which, tho' we are not in beawen, yet we join in the praises of God with thofe that are there; and live in hopes, that the gates of heaven will be opened to us by the merits of the cross of Chrift.

liver me from the lion's mouth, and rescue me in my diftrefs from the horns of the unicorn. Pf. O God, my God, look upon me; why haft thou for faken me? They are my fins that keep falvation far from me. Lord, keep not,&c. to Pf.

fionem meam afpice libera me de ore leonis, & à cornibus unicornium humilitatem meam. Pf. Deus, Deus meus, refpice in me; quare me dereliquifti? Longe à falute mea verba delictorum meorum. Domine, ne longe, &c. to Pf.

COLLECT. Omnipotens.

and Eternal God, who would have

our Saviour become man, and suffer on a crofs, to give mankind an example of humility: mercifully grant, that we may improve by the example of his patience, and partake of his refurrection. Thro' the fame, &c.

BR

No other Collect is faid this day.

EPISTLE. Philip ii. 5, 11. Rethren, have the fame fentiments Jefus Chrift had; who as he had the form of God, thought it no robbery to equal himfelf to God: nevertheless he degraded himself taking the form of a fervant, being made to the likenefs of men, and in fhape found as man. He humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. For which reafon God alfo hath exalted him, and given him a name, which is above all names: that at the name of Jesus every knee should bow, of the things in heaven, and on earth, and under the earth and every tongue confefs that the Lord Jefus Chrift is in the glory of God the Father.

GRADUAL. P. lxxii.

Thou haft held me by my right hand, and conducted me according to thy good will, and raised a Expl. Nature.

Tenuifti manum dexteram meam, & in vo-" luntate tuâ deduxifti me, & cum gloriâ assumpsisti

b Here all kneel down.

me up in glory. V. How good is the God of Ifrael to thofe that are upright of heart! But my feet were almost gone, my steps were ready to flip; because I looked on finners with a jealous eye, feeing the wicked in peace.

me. V. Quam bonus Ifrael Deus rectis corde! Mei autem pæne moti funt pedes, pæne effufi funt greffus mei; quia zelavi in peccatoribus, pacem peccatorum vis dens.

TRACT. Pf. xxi.

O God, my God look down upon me: why haft thou forfaken me? V. They are my fins that keep falvation far from me. V. My God, I will cry out to thee in the day, and thou wilt not hear me: I will cry out in the night, and it will not be a folly in me. V. But thou dwelleft in the fanctuary, Othou the praife of Ifrael. V. Our fathers hoped in thee: they hoped in thee, and thou didst deliver them. V. They cried out to thee, and were faved: they hoped in thee, and were not put to fhame. V. But I am a worm, and not a man; the reproach of men, and the outcaft of the people. V..

Deus, Deus meus refpice in me: quare me dereliquifti? V. Longe à falute meâ verba delictorum meorum. V. Deus meus clamabo per diem, nec exaudies: in nocte, & non ad infipientiam mihi. V. Tu autem in fancto habitas, laus Ifrael. V. In te fperaverunt patres noftri: fperaverunt, & liberasti eos. V. Ad te clamaverunt, & falvi facti funt: in te fperaverunt, & non funt confufi. V. Ego autem fum vermis, & non homo, opprobrium hominum, & abjectio plebis. V. Omnes qui videbant me, afpernabantur me, locuti funt labiis, & moverunt caput. V. Speravit in Domino, eripiat

e Expl. Chrift was not heard when he begged the cup might pafs frombim: but when be cried out in the grave in the night, his prayer was not in vain.

All that saw me, scorned me: they talked of me, and fhook their heads. V. He put his truft in the Lord, faid they let him deliver him : let him fave him, because he loveth him. V. They confidered me, and viewed me attentively: they divided my garments amongst them, and caft lots for my veft. V. Deliver me from the lion's mouth rescue me in my diftrefs from the horns of the unicorns. V. You that fear the Lord, praife him: O all you of the race of Jacob magnify him. V. A people that is to come, fhall be declared the Lord's: and the heavens fhall publifh his juftice. V. To a people, to be born, whom the Lord hath made.

V.

eum : falvum faciat eum,
quoniam vult eum.
Ipfi vero confiderave-
runt, & confpexerunt
me: diviferunt fibi vesti-
menta mea, & fuper vef-
tem meam miferunt for-
tem. V. Libera me de
ore leonis: & à cornibus
unicornium humilitatem
meam. V. Qui timetis
Dominnm, laudate eum:
univerfum femen Jacob
magnificate eum.
V.
Anunntiabitur Domino
generatio ventura : &
annunciabunt cœlis ju-
ftitiam ejus. V. Populo
qui nafcetur, quem fecit
Dominus.

The PASSION of our Lord JESUS CHRIST according to Matt. xxvi.

AT that time: Jefus faid to his difciples: + You know that after two days the Passover will be kept, and the Son of Man fhall be delivered up to be crucified. C. Then the chief priefts and elders of the people met together in the court of the high prieft, who was called Caiphas: and they confulted

b The Paffion is usually sung by three voices: One fings the words of Jefas, marked with a before them. Another the thread of the biftory, marked C. The third, the words of the interlocutors marked S.

how they might, by ftratagem, apprehend Jefus, and put him to death. But they faid: S. Not on the feftival-day, left perhaps there should happen a tumult among the people. C. And when Jefus was in Bethania, in the house of Simon the leper, there came to him a woman having an alabafterbox of precious ointment, and the poured it out upon his head, as he was at table. And the difciples feeing it, were angry, faying: S. To what purpose is this wafte? For it might have been fold at a good price, and given to the poor. C. But Jefus knowing this, faid to them: +Why disturb you this woman? For the hath performed a good work towards me. For the poor you have always with you, but me you have not always. For this woman, in pouring ointment on my body, has done it for my burial. Amen I fay to you, that wherefoever this gofpel fhall be preached in the whole world, it fhall likewise be told, what this woman hath done, in remembrance of her. C. Then one of the twelve, called Judas the Iscariot, went to the chief priests and faid to them: S. What will you give me, and I will deliver him up to you? C. And they ordered him thirty pieces of filver. And from that time he fought for an opportunity of betraying him. Now on the first day of the feaft of unleaven bread, the difciples came to Jefus, faying: S. Where wilt thou have us prepare to eat the pallover? C. And Jefus faid: + Go into the city to a certain man, and fay to him: The Master faith, my time is at hand: I will keep the passover with my difciples at thy houfe. C. And the difciples did as Jefus had ordered them, and made ready the paffover. And when it was now evening, he went to table with his twelve difciples. And as they were eating, he faid: + Amen I fay to you: one of you will betray me. C. And being much troubled, they began every one to fay: S. Is it I, Lord? C. And he anfwering, faid: + He

« AnteriorContinuar »