all, pron. 'All of us' [64], tous tant que nous sommes. All about it' [102], tous les détails. To know all about' [113], avoir maîtrisé, connaître tous les détails sur. 'All who' [111], tous ceux qui. all, adv. 'Not at all,' pas du tout. That it would come at all' [8], qu'elle pût jamais venir. 'He is all wrong' [97], il n'est pas du tout l'homme qu'on croit; l'on se trompe sur son compte du tout au tout. que 'all... as' [87], tout . . . (with indicative). Si . que, quelque... que (with subjunctive). allowance [91], paye, rations. 'To make allowance for '[89], tenir compte de, avoir égard à, avoir de l'indulgence pour. To give an allowance' [107], faire une rente. almost, presque. Almost stifled me' [23], faillit m'étouffer. alone. To let alone' [106], laisser tranquille. alone, adv. [113], seulement. along [45], le long de. 'Along with' [82], avec. amiss [123], déplacé, mal placé. ancestry [15], descendance, 'In 'Any difference of opinion' [24], toute différence d'opinion. any way' [24], de n'importe quelle manière. Any attempt' [25], toute tentative. 'Any chance contest' [46], toute lutte (n'importe quelle lutte) qu'amènerait le hasard. 'Does more talking than any other twelve men put together' [97], parle plus que douze ; fait plus usage de sa langue que douze autres hommes, n'importe lesquels, mis ensemble. (See also 31, 41, 91, 98, 105, 112.) 'Any man' [104], n'importe quel homme, n'importe qui. any, indet. adj., un, une, quelque, certain, certaine. considerable manufacture' Any [2], quelque (une) fabrication considérable. If any parts be true' [14], si quelques (certaines) parties sont vraies, si une partie quelconque est vraie. any, indet. adj. (in a negative sentence), un, aucun, de. 'I never saw any man' [24], je n'ai jamais vu aucun (un, d') homme. Had never found any difficulty' [46], n'avaient jamais trouvé aucune difficulté; n'avaient jamais trouvé de difficulté. Nor could any soldier' [46], d'ailleurs nul soldat ne pouvait. Without offering any resistance' [47], sans faire de résistance. Without any order' [47], sans ordre aucun. any, indet. pronoun. 'Had not given him any '[18], ne lui en avait donné aucun, ne lui en avait point donné. 'If I had any' [64], si j'en avais. any, adverb. 'I could not get it any sooner' [130], je n'ai pas pu l'avoir plus tôt. 'Not that F. W. is any better' [107], non que F. W. vaille mieux. To go back any further' [130], retourner plus en arrière. Any more' (see about.) 6 dresser à. appointed [94],convenu. [107], anybody else [107], n'importe | plied to' [62], qu'il fallait s'aquelle autre personne, toute autre personne, tout autre. 'By paying scarcely anybody' [107], en ne payant à peu près personne. not any any one, chacun. one, aucun. 'Are not peculiar to any one of these periods' [14], ne sont particuliers à aucune de ces périodes, ne s'appliquent pas à toutes ces périodes indifféremment. [116], n'importe qui, qui que ce soit. anything (in a sentence neither negative, interrogative, nor emphatic) [99], toute chose, tout ce qui. 'Anything else' [131], toute autre chose, n'importe quelle autre chose. Anything that' [41], tout ce qui. Anything' [104], n'importe quoi. Anything like' [40], n'importe quoi qui ressemble à. 'Anything but' [123], quelque chose de peu. anything (in a negative sentence), rien. 'He was not to learn anything from books' [18], il ne devait rien apprendre dans les livres. 'Without the nation knowing anything about it' [18], sans que la nation en sût rien. 'Without anything' [65], sans rien. 'She won't stand anything' [98], elle ne te donnera rien. I do not see anything cruel in' [122], je ne vois rien de cruel à. 'Is it possible that there could be anything but' [131], est-il possible qu'il puisse y avoir autre chose (rien) si ce n'est. anywhere but [37], ailleurs que, n'importe où, excepté. apace [95], rapidement, à vue d'œil. apartments to let' [84], appartement (chambre garnie) à louer. appearance. Not liking my appearance' [98], ne trouvant pas mon aspect (extérieur) à leur goût. 'The responsibility of my appearance' [98], la responsabilité de ma présence (de mon apparition). applied to. Should be ap équipé. appropriate [77], convenable. appurtenances [33], appartenances et dépendances. aright [53], bien. article [60], préparation pharmaceutique, drogue. as [61, 75], attendu puisque, car. car lui aussi. que, As he, too' [103], as [24, 94, 131], tandis que, pendant que, moment où. à mesure que, au ... ... as, quelque. que, si.. que (with subj.), tout que (with indicative). 'Absurd as it seems' [5], si absurde que cela paraisse, tout absurde que cela paraît. 'Enveloped as it was in flames' [66], tout enveloppé de flammes qu'il était. 'Barbarous as it is' [81], tout barbare qu'il est. Fallen as he is' [123], tout déchu qu'il est, si déchu (quelque déchu) qu'il soit. 'as prices go' [97], selon les prix du jour, du train dont vont les choses. 'Lengthen it as I may' [101], que je l'allonge tant que je pourrai; je l'allongerais autant que je le pourrais, que . as far as, pour autant que, en tant que. 'As far as they are concerned' [19], en ce qui les concerne. as for [67], quant à. as if from [38], comme si elle venait de. as it were [64, 91], comme qui dirait, pour ainsi dire. as though [67, 87], comme si. 'As though not believing' [53], comme s'il ne croyait pas. As though to say' [122], comme s'il voulait dire. As though he had been' [123], comme s'il avait été. as to [112], en fait de. 'As to why' [48], sur le point de savoir pourquoi. as well. 'It was perhaps as well' [73], c'était peut-être ce que nous avions de mieux à faire. ask (to) [107], inviter. at (with the name of a person in the genitive), chez. At my mother's' [24], chez ma mère. 'At the banker's' [125], chez le banquier. at all, du tout. 'Not at all,' pas du tout. Cannot be thus translated when the sentence is not negative. Seldom spoke at all' [24], s'il parlait, il parlait rarement; il ne se décidait que rarement à parler. at any rate [81], en tous cas. 'at being liberated' [24], d'être délivré. at any time [127], à tout mo ment. at large [81], en général. at last [34], vers ma fin. at them! [94], sus! courons sus! attend (to) [29, 105], accompagner, suivre (never attendre). attend to (to) [8], s'occuper de. 'What makes him more attended to' [35], ce qui attire le plus l'attention sur lui. [66], être la conséquence, accompagner. présenter chez. [97,] être présent à. [107], être présent à, se rendre à. [111], faire attention à, noter. [70], se at times [28], parfois, tantôt. aught. For aught he knows' [61], en tant qu'il est à même de savoir. avail (to), être utile, prévaloir. 'What courage could have availed?' [7], quel est le courage qui n'eût pas été inutile? à quoi pouvait servir le courage? To avail oneself' [29], profiter, se servir de. average, moyen. "Of average intelligence' [21], d'intelligence moyenne, ordinaire. [78], moyenne (subst.) To average' [78], valoir (se vendre, revenir) en moyenne à. be (to). He was not to' [18], il ne devait pas. 'The lion-killer was to stand' [22], le tueur de lions devait se tenir. 'If you are to be miserable' [104], si vous devez être (s'il faut que vous soyez) malheureux. Had it not been for' [106], n'eût été, sans. "Empires that are to be' [105], empires à venir, empires futurs. Be it ever so perfect' [8], si (or quelque) parfaite qu'elle soit, tant parfaite soitelle. 6 bear (to) (of ice) [7], porter (v. n.), supporter. Beyond bearing' [101], d'une manière insupportable. 'Bear with me' [101], excusez-moi, ayez patience. [112], souffrir. beat [131], spécialité, genre, idées habituelles. become (to) is very frequently translated by the reflective form of the following verb. 'Becoming to a berry-brown' [98], étaient halés (brûlés) au point d'avoir la couleur d'une baie (de genévrier). beseechingly [23], d'un air suppliant. best (the) [107], ce qu'il y a de mieux. 'He had best keep his opinion to himself' [107], ce qu'il a de mieux à faire c'est de garder son opinion pour lui-même. bestowed [53], donné. Anticipating the gratification of hearing his own name bestowed upon it' [53], espérant avoir le plaisir d'entendre donner à la mosquée son nom à lui. bethink oneself (to) [127], imaginer, songer, avoir l'idée. beyond. To an extent beyond what' [2], au-delà de ce que. bill [23], note, mémoire (billet English note'). [92], hache d'armes. = S board and lodging [51], la table et le logement. bond [97], bon, billet, signature. booth [107], baraque. border [79], marche. border on (to) [24], approcher, être aux abords de. bore [123], scie (familiar). boredom [131], ennui, scie (familiar). borne down [13], écrasé. both [23], l'un et l'autre. 'Both his flanks' [7], l'un et l'autre de ses flancs, ses deux flancs. ... both... and, et et, à la fois, aussi bien que, comme 'Both of fugitives and pursuers' [7], des fuyards aussi bien que de ceux qui poursuivaient. They devour both men and cattle [22], ils dévorent et les hommes et les bestiaux, les hommes aussi bien que les bestiaux. 'The people both hate and fear lions' [22], les gens haissent et craignent les lions. 'Both with buyers and with sellers' [78), chez les acheteurs aussi bien que chez les vendeurs. bottle jack [123], tournebroche mécanique. bound up with (to be) [81], se relier à. brass. As bold as brass' [23], avec un front d'airain. break down (to) [66], s'effondrer. break from (to) [101], échapper à, s'échapper de. breast (of goose, &c.) [75], filet. breathed their last [64], ont rendu le dernier soupir. breed (to) [91], engendrer. brief-spoken [97], laconique, aux discours brefs, aux paroles laconiques. bring (to) (of a thing which is not carried) [96], amener. [27], valoir, se vendre à. To bring actions' [87], intenter des actions. 'To bring about' [24], ramener. To bring down' [40], enlever. [78], faire baisser. [127], amener, faire descendre. To bring forth' [102], engendrer, reproduire. To bring nearer' [36], rapprocher. To bring out' [65], faire sortir, 'To bring up,' élever. broad-footed [106], aux larges tirer. pieds. broke in upon [63], firent irruption dans. bullying [130], brutal, grossier. bumping. The bumping of the vessel continued' [30], le vaisseau continuait à recevoir des chocs, d se heurter contre des obstacles. bungle (to) [18], s'y prendre mal, faire de mauvaise besogne. burn up (to) [130], s'enflammer. burned down or burning [59], brûlé ou incendić. bushy-whiskered [84], aux épais favoris. j'eusse servi Dieu, si j'avais seulement servi Dieu. 'But few executions take place' [54], il n'y a que (il ne se fait que) peu d'exécutions. but is sometimes a relative pronoun including a negation. • But has heard' [85], qui n'a pas entendu parler. 'Not a mountainpass but there lay a group' [46], pas un défilé de montagne où il n'y eût pas (qui ne cachât) quelque groupe. 'On principles on which I do not know but what I should advocate it myself' [82], d'après des principes tels que je ne pourrais guère ne pas le défendre moi-même. But corresponds therefore to que ne as well as to ne que; the negation, however, may be included in another word, such as sans. 'But his fingers itched' [106], sans que les doigts lui démangeassent. • But for Mrs. Sydney's entreaties' [96], sans les supplications de madame Sydney; n'eussent été les instances de madame S. by [128], de. 'By far' [115], de beaucoup. by no means [75], nullement. by the by [23], à propos. by the way [23, 98], chemin faisant. By the way' [113], à propos. "By the way," he added,' A propos,' ajouta-t-il. by way of [6], par manière de. by myself [23], seul. 'By itself' [35], isolé, seul, unique. by me [4], de mon fait, par ma but, ne... que, seulement. 'It cannot but be accounted natural' [40], on ne peut que le considérer comme naturel. Would find him but' [45], ne trouverait en lui que. Had I but served God' [64], si | verse, sentier. faute. by-path [29], chemin de tra |