Nouvelles études sur la littérature grecque moderne |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 39
Página 6
Puis il demanda à Thrasylle, un compagnon de Tibère, de quel poète était ce
vers. Thrasylle hésite et cherche, Auguste lui en décoche un nouveau : 'Opëç
cptiecm MouryvÏ6æv fl}Mi)[JÆVOY. et renouvelle sa question. et Quel que soit l'
auteur ...
Puis il demanda à Thrasylle, un compagnon de Tibère, de quel poète était ce
vers. Thrasylle hésite et cherche, Auguste lui en décoche un nouveau : 'Opëç
cptiecm MouryvÏ6æv fl}Mi)[JÆVOY. et renouvelle sa question. et Quel que soit l'
auteur ...
Página 18
Que dira donc ici un véritable interprète du poète? Ne lui semble—t—il pas
entendre Homère qui lui crie: homme ne songe qu'à la vertu ; car c'est la seule
chose qui échappe au naufrage, et qui, même jetée toute nue sur la terre, peut se
faire ...
Que dira donc ici un véritable interprète du poète? Ne lui semble—t—il pas
entendre Homère qui lui crie: homme ne songe qu'à la vertu ; car c'est la seule
chose qui échappe au naufrage, et qui, même jetée toute nue sur la terre, peut se
faire ...
Página 40
Ce pape était un bel esprit, un poète amateur des antiquités chrétiennes, dont il
se piquait de remettre les souvenirs en honneur. Le premier, il avait entre— pris
la visite et la restauration des galeries souterrai— nes qui avaient servi si ...
Ce pape était un bel esprit, un poète amateur des antiquités chrétiennes, dont il
se piquait de remettre les souvenirs en honneur. Le premier, il avait entre— pris
la visite et la restauration des galeries souterrai— nes qui avaient servi si ...
Página 65
... de ces poésies, il ne s'occupe que de fables, que de combats et des autres
niaiseries dont je me suis entretenu dans ma jeunesse. C'est pourquoi, lorsque
jeveux gémir devant Dieu a la vue de mes péchés, tantôt des vers d'un poète me
...
... de ces poésies, il ne s'occupe que de fables, que de combats et des autres
niaiseries dont je me suis entretenu dans ma jeunesse. C'est pourquoi, lorsque
jeveux gémir devant Dieu a la vue de mes péchés, tantôt des vers d'un poète me
...
Página 69
Il cite Homère, Hésiode, et fait allusion à la fable de Pandore; il cite Pindare; il
affirme que ce poète a dit très—sagement ; il compare ceux qui sont coupa(1) L'
Hellénîsme en France. t. I, p. 37. (l) Eusèbs. Histoire ecclés. Iiv. V. ch. 2. p. 130.
Il cite Homère, Hésiode, et fait allusion à la fable de Pandore; il cite Pindare; il
affirme que ce poète a dit très—sagement ; il compare ceux qui sont coupa(1) L'
Hellénîsme en France. t. I, p. 37. (l) Eusèbs. Histoire ecclés. Iiv. V. ch. 2. p. 130.
Comentarios de usuarios - Escribir una reseña
No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
afin Arabes Arétusa Aristote Arodaphnousa Athènes aujourd’hui avaient Basile bibliothèque Boèce c’est C’était Cassiodore celui—ci chrétiens cite Constantinople Cornaro d’abord d’ailleurs d’Alexandre d’après d’Arétusa d’Aristote d’Athènes d’autres d’avoir d’en d’être d’eux d’or d’une Dieu Digénis dit—il écoles écrits enfin érôme Érotocritos évêque fille fils fin firent fit Gaule Græca Græcis græco grec Grèce moderne hellénique Héraclès Hist hommes Ibid j’ai Jacques de Vitry Jean jusqu’à l’amour l’an l’année l’antiquité l’auteur l’avait l’église l’empereur l’empire l’esprit l’étude l’évêque l’hellénisme l’histoire l’homme l’ignorance l’imagination l’Italie l’Occident l’on l’ordre l’Orient l’ouvrage l’un l’usage langue grecque latin Léon lettres lingua littérature livres lui—même Luitprand maître manuscrit Martin Crusius Moralisation moyen âge n’avait n’en n’est n’était n’ont ouvrages Ozanam père peuple philosophe Phrosyne Physiologus Platon poème poète prince qu’à qu’elle qu’en qu’il qu’on qu’un quæ quod reine Roger Bacon Romains Rome s’en s’est s’était s’étonne s’il Saint Sathas savant science Scot siècle texte traduction Venise