ADVERTISEMENT. "CELUI qui remplissait alors cette place, était un gentilhomme Polonais, nommé Mazeppa, né dans le palatinat de Padolie; il avait été élevé page de Jean Casimir, et avait pris à sa cour quelque teinture des belles-lettres. Une intrigue qu'il eut dans sa jeunesse avec la femme d'un gentilhomme Polonais, ayant été découverte, le mari le fit lier tout nu sur un cheval farouche, et le laissa aller en cet état. Le cheval, qui était du pays de l'Ukraine, y retourna, et y porta Mazeppa, demi-mort de fatigue et de faim. Quelque pay sans le secoururent: il resta long-tems parmi eux, et se signala dans plusieurs courses contre les Tartares. La supériorité de ses lumières lui donna une grande considération parmi les Cosaques : sa réputation s'augmentant de jour en jour, obligea le Czar à le faire Prince de l'Ukraine." -VOLTAIRE, Histoire de Charles XII. p. 196. "Le roi fuyant et poursuivi eut son cheval tué sous lui; le Colonel Gieta, blessé, et perdant tout sa sang, lui donna le sien. Ainsi on remit deux fois à cheval, dans la suite, ce conquérant qui n'avait puy monter pendant la bataille."-VOLTAIRE, Hist. de Charles XII. p. 216. "Le roi alla par un autre chemin avec quelques cavaliers. Le carrosse, où il était, rompit dans la marche; on le remit à cheval. Pour comble de disgrace, il s'égara pendant la nuit dans un bois; là, son courage ne pouvant plus suppléer à ses forces épuisées, les douleurs de sa blessure devenues plus insupportable par la fatigue, son cheval étant tombé de lassitude, il se coucha quelques heures au pied d'un arbre, en danger d'être surpris à tout moment par les vainqueurs qui le cherchaient de tout côtés.” --VOLTAIRE, Histoire de Charles XII. p. 218. MAZEPPA. I. TWAS after dread Pultowa's day, When fortune left the royal Swede, Around a slaughter'd army lay, No more to combat and to bleed. The power and glory of the war, Faithless as their vain votaries, men, Had passed to the triumphant Czar, And Moscow's walls were safe again, Until a day more dark and drear, And a more memorable year, Should give to slaughter and to shame A mightier host and haughtier name; A greater wreck, a deeper fall, A shock to one—a thunderbolt to all. II. Such was the hazard of the die ; The wounded Charles was taught to fly 194 By day and night through field and flood, When truth had nought to dread from power. For which the nations strain their strength? In out-worn nature's agony; His wounds were stiff-his limbs were stark— III. A hen of chiefs!-alas! how few, Had thinn'd it; but this wreck was true And all are fellows in their need. And smooth'd his fetlocks and his mane, And slack'd his girth, and stripp'd his rein, And joy'd to see how well he fed; For until now he had the dread His wearied courser might refuse To browze beneath the midnight dews: And little cared for bed and board; His chief would follow like a fawn. |